English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ U ] / Underverse

Underverse translate Spanish

14 parallel translation
They are an army unlike any other. Crusading across the stars toward a place called UnderVerse, their promised land. A constellation of dark new worlds.
Son un ejército como no hay otro igual, que atravesó las galaxias hacia un lugar llamado Subuniverso, su tierra prometida ; constelación de nuevos mundos tenebrosos.
He alone has made a pilgrimage to the gates of the UnderVerse and returned a different being.
Él solo fue de peregrinación hasta las puertas del Subuniverso, y regresó transformado.
From here till UnderVerse come.
Hasta el día del Subuniverso.
A ravishing, ever-new place called UnderVerse.
Un lugar encantador y totalmente nuevo... llamado Subuniverso.
So it is this'verse that must be cleansed of life so that UnderVerse can populate and prosper.
Así que es este universo el que debe limpiarse de vida... para que pueda poblarse y prosperar.
Just as you will change when you realize that the threshold to the UnderVerse will be crossed only by those who have embraced the Necromonger faith.
Igual que lo haréis vosotros... cuando comprendáis que el umbral al Subuniverso sólo lo cruzarán... aquéllos que han abrazado la fe de los necróferos.
He's the holy Half-Dead who has seen the UnderVerse.
Es el sagrado semimuerto que ha visto el Subuniverso.
Loyalty till UnderVerse come.
Lealtad hasta el Subuniverso.
That I will now be the one who can carry his people across the threshold into UnderVerse, where they shall begin true life.
Ahora seré yo el que conduzca a su pueblo... a través del umbral hasta el Subuniverso... donde comenzarán su verdadera vida.
That you will reach the UnderVerse soon.
... de que alcances el Subuniverso... pronto.
You will never see the UnderVerse!
¡ Nunca verás el Subuniverso!
But if you choose another way, the Necromonger way, you'll die in due time and rise again in the UnderVerse.
Pero si escoges otra vía, la de los necróferos, morirás a su debido tiempo... y resucitarás en el Subuniverso.
There's a moment when you can almost see the UnderVerse through his eyes.
Hay un momento en el que casi se ve el Subuniverso en sus ojos.
They'll never let you stand at the threshold of Underverse without embracing the faith.
Nunca te dejarán pararte en el umbral de Underverse sin hacerte creyente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]