English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / What you did

What you did translate Spanish

98,763 parallel translation
Kind of like what you did to the girl in Tallahassee...
Como hizo con la chica de Tallahasee...
Do you have any idea what you did, Julia?
¿ Tienes idea de lo que has hecho, Julia?
How could you do what you did to your mother?
¿ Cómo pudiste hacerle eso a tu madre?
What you did to those poor people... making them all like that.
Lo que le hiciste a esas pobres personas, engañándolos así.
What you did to your mother... was senseless. What you're gonna do to him, that's a means to our end.
Lo que le hiciste a tu madre fue sin sentido, lo que le harás a él es un medio para nuestro fin.
Rob, thank you for what you did.
Rob, gracias por lo que hiciste.
I see what you did there.
Veo lo que has hecho ahí.
I heard what you did  your interpretation of the rung, your ability to recognize how you could best serve those around you.
Me enteré de lo que hiciste. Tu interpretación del peldaño, tu habilidad para reconocer cómo servirles mejor a los que te rodean.
What did you want?
¿ Qué querías?
Did you see what it was?
¿ Viste lo que era?
I know how you feel about them, and I know what they did to you, but your life... your life was saved for a reason, and this isn't it.
Sé lo que piensas de ellos, y sé lo que te hicieron, pero tu vida... salvaste la vida por un motivo, y no es este.
- Yes, it did. So, what happened after you left Jessica at the club?
¿ Qué pasó después de que dejase a Jessica en el club?
Hey, what did you get?
Hola, ¿ qué tienes?
What did you pack in these things?
¿ Qué has metido ahí?
And what did you go and do, you little bitch?
¿ Y qué hiciste, putita?
Alice, what did you do?
Alice, ¿ qué has hecho?
- Alice, what did you do?
- Alice, ¿ qué has hecho?
What did that poor chicken ever do to you?
¿ Qué te ha hecho ese pobre pollo?
What exactly did you stop?
¿ Exactamente qué detuvieron?
Wanted you to see what he did.
Quería que vieras lo que hizo.
What did you say to him?
¿ Qué le dijiste?
Holly, what did you say?
Holly, ¿ qué le dijiste?
What did you say?
¿ Qué dijiste?
What did you...?
¿ Qué dices?
Now, what that boy in there did... you think you've got that in you?
Lo que ese chico hizo ¿ crees tener eso en ti?
What did you see?
¿ Qué viste?
Did you see what they are, what they want?
¿ Viste lo que son, lo que quieren?
I don't get it. In what world did she pick you over me?
¿ Cómo diablos pudo elegirte a ti en lugar de a mí?
Yeah, you asked me to help you with your vows, I thought it was code for something, but we came up, and that's what we did.
Me pediste ayuda con tus votos y pensé que era otra cosa, pero eso hicimos.
What did you think we were doing?
¿ Qué creías que estábamos haciendo?
What did you do before your crimes?
¿ Qué hacía antes de sus delitos?
What did you mean by this?
¿ A qué te referías con esto?
What did you do to get Axelrod to drop his civil suits?
¿ Qué hiciste para que Axelrod abandonara sus demandas civiles?
Which you swore you'd never do, since that's exactly what your father did to you.
Algo que juraste nunca hacer porque es exactamente lo que tu papá hizo contigo.
The poll... What did you learn?
La encuesta ¿ qué aprendiste?
I know you had a session with Mick Danzig. What did you say to him?
Sé que tuviste una sesión con Mick Danzig, ¿ qué le dijiste?
He says, "I know you're not supposed to", but what if you did? "
Y el otro "Sí, sé que no se supone que lo hagas..." "¿ Pero qué pasa si lo haces?"
Also, you can drive it standing up, which is what women did in the 1920s.
Además, lo podías manejar estando parado... Que es lo que las mujeres hacían en los años 20
What did you say?
¿ Qué has dicho?
What did you do to me?
¿ Qué me habéis hecho?
What choice did you give those people who died on EOS-7?
¿ Qué opción diste tú a esa gente que murió en Eos-7?
What did you get us into?
¿ En qué nos habéis metido?
After what he did to you?
¿ Después de lo que te hizo a ti?
What did you do?
¿ Qué hiciste?
So what did you learn?
¿ Y de qué te enteraste?
What did you remember?
¿ Qué recordaste?
What did you mean by that?
¿ A qué te referías?
What did you do?
¿ Qué ha hecho?
What did you feel?
¿ Qué sentiste?
It was interesting, you know, what we did.
Fue interesante, ya sabes, lo que hicimos.
But if it did, what would you do?
‐ No. ‐ Y si pasara, ¿ qué harías?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]