English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / What you doin' here

What you doin' here translate Spanish

1,000 parallel translation
What are you doin'down here, monkey?
¿ Qué haces aquí, diablilla?
What are you doin'down here, Louis?
¿ Qué haces tú aquí, Louis? ¿ Yo?
What you doin'here?
¿ Qué está haciendo aquí?
What-What are you doin'here?
¿ Qué haces tú aquí?
Why, Spuds! What're you doin'over here?
Spuds, ¿ qué haces aquí?
- What you doin'up here, big boy?
- ¿ Qué estás haciendo aquí, muchacho?
What are you doin'here?
- ¿ Qué haces aquí?
What are you doin'up here?
- ¿ Qué haces tú aquí arriba?
I thought it was - Say, what are you doin'here?
- Oye, ¿ qué haces tú aquí?
You know, while we're sitting here, Mickey, you know what I'm doin'?
Mickey, ¿ sabes qué hago mientras estoy aquí sentado?
What are you doin'in here?
¿ Qué hace aquí adentro?
- What are you doin'down here? - Shh.
¿ Qué hace usted aquí?
- What are you doin'here?
¿ Qué haces aquí?
- What are you doin'out here, Tod?
- ¿ Qué haces aquí, Tod?
- Yes. - What are you doin'here?
- ¿ Qué hace aquí?
I said, what are you doin'here?
Pregunté qué hace aquí.
You're a little off your beat, aren't you? What are you doin'here?
Andas fuera de tu zona, ¿ qué haces aquí?
And what are you doin'here?
¿ Qué hace aquí?
What you doin'here?
- ¡ Suélteme! ¿ Qué hace aquí?
What are you doin'down here?
¿ Qué estás haciendo tú aquí?
Hey, what are you doin'in here?
¿ Qué hacen aquí adentro?
But what are you doin'out here?
Pero ¿ a qué has venido?
What are you doin'here?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
- What were you doin'here the other night?
¿ Qué hacías aquí la otra noche?
What are you doin'here...
- Es que, pensé...
What are you doin'here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doin here anyway?
Bueno, bueno, y ultimadamente ¿ qué está haciendo Ud. aquí? Píntese a la escuela.
What are you doin'here?
Cubo con uste', ¿ qué hace aquí?
What are you doin'here?
- ¿ Qué hace aquí?
- What are you doin'runnin'around here? - You're hurt.
¿ Qué hace aquí?
- Hey, Esterhazy, what're you doin'here?
Esterhazy, ¿ qué haces aquí?
What are you doin'here?
¿ Qué está haciendo aquí?
What are you doin'around here?
¿ Qué hacen aquí?
Will you tell me what in Jerusalem you've been doin'here?
¿ Quieres decirme qué demonios estuviste haciendo aquí?
- Here, what are you doin'?
¿ Qué está haciendo?
What are you guys doin'here?
- ¿ Qué hacéis aquí?
What're you doin'here?
¿ Qué haces aquí?
What are you doin'here?
? Que esta haciendo aqui?
What you figure on doin when you get out of here?
? Que haras cuando salgas?
What are ya doin'here? Frankie - don't you know Bednar's lookin'for ya?
¿ Qué haces aquí, no sabes que Bednar te está buscando?
- Hey, what are you doin'here?
- ¿ Qué haces aquí?
- What you doin'around here?
- ¿ Qué haces por aquí?
What you doin here mom, come.
¿ Qué haces ahí? Ven.
What're you doin'here?
¿ Qué haces ahí?
Here's what you're doin'.
Mira lo que estas haciendo.
What are you doin here today, Peg?
¿ Qué haces aquí, Peg?
What are you doin'over here?
¿ Qué haces aquí?
What in tarnation you folks doin'way up here?
Por todos los cielos, ¿ qué hacen acá arriba?
What do you figure doin'up here, son? Jumpin'my claim?
¿ Viniste a apropiarte de mi mina?
What are you doin'here?
¿ Qué hacéis aquí?
What do you think you're doin'here?
¿ Qué cree que está haciendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]