English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / When we find him

When we find him translate Spanish

269 parallel translation
We will when we find him.
- Cuando le encontremos.
When we find him.
Cuando le encontremos.
Do you think this, uh, killer, this Jefferson Randolph, could be persuaded to run when we find him?
¿ Crees que a este asesino, a este Jefferson Randolph... podríamos convencerlo de que huya cuando lo hallemos?
- $ 10 now... $ 10 now, $ 10 when we find him.
- $ 10 ahora... $ 10 ahora, $ 10 cuando lo encontremos.
You're going to need it, all of it, when we find him.
Lo va a necesitar, por completo, cuando lo encontremos.
We deeply wish her to be near her father when we find him. - Of course.
Queremos que esté cerca de su padre cuando lo encontremos.
With your big mouth and the way you defend him... you'll be all hugs and kisses when we find him.
Con tu tremenda boca y la forma en que lo defiendes... Vas a darle puros abrazos y besos cuando lo encontremos. Lo vas a perdonar.
So fine, so we'll know him when we find him!
Está bien, así que lo reconoceremos sólo con verlo!
Oh, perhaps Lucas will fill in the gaps when we find him.
Quizás Lucas nos ponga al corriente cuando lo encontremos.
And when we find him, on what basis can we indict him?
Y cuando lo encontremos, ¿ sobre qué base podemos acusarlo?
And we'll do the same for The Collector when we find him, won't we, Citizens?
Le haré lo mismo al Recolector cuando le encontremos, ¿ no, ciudadanos?
We will when we find him.
Así será cuando lo encontremos.
When we find him, we'll have the killer.
Cuando sepamos quién es ese tipo, conoceremos quién es el asesino.
- And Carlos, yes, when we find him.
Y Carlos, cuando lo encontremos.
What are you gonna do when we find him?
¿ Qué harás cuando Io encontremos?
What do we do when we find him?
¿ Qué haremos al encontrarlo?
you must help me find macelli, and when we find him, we kill him.
Deben ayudar a encontrar a Macelli, Y cuando lo encontremos lo matamos.
Me and the Kid'll go over to that ranch and when we find him we'll shoot him.
EI Kid y yo iremos al rancho y lo mataremos cuando lo veamos.
Dr. Grunbaum gave me carte blanche and when we find Zani, carry him to jail.
El Dr. Grunbaum me ha dado carta blanca y cuando encontremos a Zani, llevadlo a la cárcel.
When we get in touch with him... He'll put us on the track to find the man we're after.
Debemos hablar con él, y nos dará la pista del hombre que buscamos.
- We once got a guy in Australia when the telephone people couldn't find him.
- Llamamos a uno en Australia cuando la telefónica no pudo encontrarlo.
We'll ring the attorney general and find out when we can see him.
Llamaremos al fiscal para ver cuándo podemos verlo.
Yeah. Let us dig his gold out for him... then his Indians show up just when we find it.
Sí, nos dejó desenterrar el oro y sus indios aparecen cuando lo encontramos.
When he finds him, we'll find us a sheepherder.
Cuando le encuentre, habremos encontrado a un criador de ovejas.
Lardoski, when we find someone in a group of recruits who has the qualities of leadership, we put him in charge.
Lardoski, cuando encontramos a alguien en un grupo de reclutas que tiene las cualidades de liderazgo, que lo puso a cargo.
We'll take the motorcycle to the police station so he'll find you there when they let him out.
Llevaremos la motocicleta a la comisaría de policía. ¡ Ánimo! Así te encontrarás con él cuando lo suelten.
When they find him, we'll have to be able to prove... that we were here the day he died.
Cuando le encuentren, tendremos que poder probar... que estábamos aquí el día que murió.
- When we find Kimani, will you kill him?
- Si encontramos a Kimani, ¿ lo matarás?
I'll stay here until we find him. I want to see the look on his face when I catch him.
Quiero ver la cara que pone cuando le sorprenda.
When you bring him in we shall find the answer.
Sí, señor. Cuando le arresten encontraremos las respuestas.
When you find out how he got in, we can worry about getting him out.
Cuando sepamos cómo entró, nos preocuparemos en cómo sacarlo.
If Favraux marries you, assuming we can find him when Jacqueline tells him what you did to her last night...
Si Favraux se casa contigo, asumiendo que podamos encontrarlo, cuando Jacqueline le cuente qué le hiciste la otra noche...
Mr. Arden, as a resident manager of this hotel... I find it my duty to inform you that when a man takes a room here... we expect him to go to that room with his own wife.
Como el gerente del hotel... es mi deber informarle que cuando un hombre se hospeda aquí... esperamos que lo haga con su esposa.
I thought I'd walk in here and find him like I used to when we were kids.
Pensé que entraría y le encontraría como cuando éramos críos.
We'll find him when we move in.
Lo encontraremos cuando vayamos allá.
When we got to a town, he'd find some idiot farmer and then sell him our nigger.
Lo primero que hacíamos al llegar a una ciudad, era salir y buscar a algún granjero idiota.
When your father came back on leave it took him three days to find us, because we'd moved.
Cuando tu padre volvió de permiso, le costó tres días encontrarnos, porque nos habíamos mudado.
Well, we'll find that out together when we see him.
Bueno, eso lo averiguaremos juntos cuando lo veamos.
Yes, it's the only photo we could find of him, but you must admit that, when you look at this photo, it's difficult to think of this man as an enemy.
Sí, es la única foto de él que encontramos, pero debe admitir que cuando uno mira esta foto, es difícil pensar en este hombre como en un enemigo.
Strange images haunt our brains, and yet, when a new Mentiad presence appears amongst the people, we know we must find him and protect him.
Imágenes extrañas atormentan nuestros cerebros,... y, sin embargo, cuando una nueva presencia Mentiad aparece entre la gente,... sabemos que debemos encontrarle y protegerlo.
When we find the person who's burning the sulphur, perhaps you'll believe him.
Cuando encontremos al que quema el azufre, quizás le creas.
If we tell him, he vill find out we pinched the genuine painting, to sell it when this is over.
Si se lo decimos, sabrá que robamos el cuadro original... para venderlo cuando todo esto termine.
When his buddies find him, he'll just be one more troublemaker we had to blow away.
Cuando le encuentren, sólo será un alborotador que debimos matar.
When we find out how he found them, we'll find him.
Si lo averiguamos, le atraparemos.
- We'll find out when we catch him.
- Ya veremos cuando lo cojamos.
Well, when you are finished, come and find me so we can visit him together.
Cuando acabes ven a buscarme. Iremos a verle juntas.
When we do find him, he won't be happy to see us. Oh, great.
Cuando lo encontremos, no se alegrará de vernos.
When we do find him, he won't be happy to see us.
Cuando lo encontremos, no se alegrará de vernos.
Well, when he finishes painting the trim, I guess we'll have to find something else for him to do.
Bueno cuando termine de pintar el adorno tendremos que encontrar otra cosa para él.
- Find out where everyone was during the five-minute period when the Ambassador docked and we found him.
- Averigüe donde estaba todo el mundo durante el período de cinco minutos cuando el Embajador atracó y lo encontramos.
But I'll prove him wrong, when we find the Torch of Truth.
Pero voy a demostrar que se equivoca cuando encontremos la Antorcha de la Verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]