English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You owe me one

You owe me one translate Spanish

575 parallel translation
Oh, you owe me one day's pay.
Me debe la paga de un día. - ¿ Abandona?
Jake, you owe me one for this.
Jake, me debes una.
You worked all five weeks for him. You owe me one more full week.
Has trabajado cinco semanas, me debes una.
You owe me one life.
Me debes una vida.
YOU OWE ME ONE MORE DOLLAR.
Me debe un dólar más. ¿ Ve?
Alright, you punch in, but you owe me one.
Entonces ficha tú, que yo te ficho siempre.
You owe me one thing, Queenie, and I'm gonna collect.
Me debes una cosa, Queenie, y voy a cobrarla.
And you owe me one million bucks.
Me debe $ 1 millón.
- Come on, you owe me one.
- Vamos, me debes una.
There. Now you owe me one favour.
Muy bien : favor recibido, favor que se debe.
- Don't feel like you owe me one.
- ¿ No crees que me debes algo? .
You owe me one.
Me debes una.
Okay, but now you owe me one.
- Sí, claro. Es un Cadillac descapotable rojo, 1973, matriculado en Texas.
You owe me one, Manny.
Me debes una, Manny.
- You owe me one.
- Me debes una.
No, you owe me one.
No, me debes una.
You owe me one gumball machine!
¡ Me debes una máquina de chicle!
You owe me one boot.
Me debes una bota.
Hey, so you owe me one.
Para que me debas una.
- I owe you one. Do you remember, last week, at that charity sale,... you introduced me to Mlle d'Andeline.
- Recuerda, hace una semana, en esa venta benéfica,... me presentó a la Srta. Andeline.
Well, you owe me something. I've waited four years. I've followed you from one hospital to another.
Tú si me debes algo ; he esperado cuatro años, te he seguido de hospital en hospital.
- Do you not owe me one?
- ¿ Acaso no me debes uno?
One, two, three, four skins of wine you owe me for.
Uno, dos, tres, cuatro botas de vino me debes.
- Mr Mclvers, I believe you owe me for one bottle of whiskey.
Sr. McIvers, creo que me debe una botella de whisky.
Now, that's one you owe me, Calem.
Ahora, Calem, me debes una.
I still owe you one belt on account of the one you gave me for the Tomato.
Te tengo guardada la que me diste por culpa de la nenita.
Then you can return all you owe me in one go
Y entonces me regresarás todo lo que me debes
- I think I owe you one
- Creo que ahora me toca a mí.
- That's one you owe me. - What do you mean?
- Por ella me debe usted una. - ¿ A qué se refiere?
You still owe me one buck, and including the tip.
Aún me debéis un pavo, incluyendo la propina.
You owe me for one weeks food!
Me debéis la comida de una semana.
I'm dying for a fag. What about the one you owe me?
- Me muero Por un cigarro.
There's only one thing you owe me, my friend.
Solo hay una cosa que me debeis, amigo mio.
Oh you don't owe me nothing Mister, you're my first customer you have this one on the house!
Oh, no me debe nada, señor, es usted mi primer cliente, por lo que invita la casa!
I owe you one. You owe me 5 million above all.
Usted me debe ante todo 5 millones.
You owe my disciples two arms, but you have only one left.
Me debes dos brazos de mis discípulos... pero tú solo tienes uno.
I think you owe me this one.
Creo que me debe ese favor.
You don't owe me one.
No me debes ninguna.
I owe you one for what you did for me earlier.
Estoy en deuda contigo por lo que hiciste por mi.
You're gonna have to do me one more time, because I owe the Kid that much.
Vas a tener que preguntármelo otra vez, porque le debo mucho a Kid.
This you will owe me one!
Pagará por eso.
What you're trying to tell me is, come payoff day... you don't have dollar one, plus you owe me more.
Lo que me estás diciendo es que ha llegado el día de pagar... y no tienes ni un dólar, y me debes mucho más.
But remember that if your pockets are full one day you owe it to me!
Pero recuerden una cosa... que si un día andan con los bolsillos llenos... ¡ será gracias a mi!
You owe me one, Columbo.
Me debes una, Columbo.
I'm the one you owe the truth to.
Me debes la verdad a mí.
But... there's a man, one certain man, who helped me when it all began, and he is the one you really owe this honor to.
Pero... hay un hombre, cierto hombre, que me ayudó cuando todo comenzó, y él es a quien realmente deben honrar,
But hey, you're gonna owe me one.
Pero me debes una.
You owe me that much one last time.
Me debes una última vez.
Look, you owe me at least one rotten story.
Mira, al menos debes contarme una historia perversa.
You now owe me 42,000 pebbles, three rocks, and one cubit.
Ahora me debes 42.000 guijarros, tres rocas y un cúbico.
I want you, baby you owe it to yourself with me and no one else
Te deseo, nena Te lo debes a ti misma Estar conmigo y nadie más

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]