English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / An ex

An ex translate French

2,554 parallel translation
An ex-Marine like yourself should be used to that.
Un ex-marine devrait y être habitué.
No such thing as an ex-Marine.
Un ex-marine ça n'existe pas.
You're an ex-cop, put a muzzle on that woman or I'm gonna do it for you.
Met une muselière à cette femme, ou je le ferai pour toi.
He's an ex-cop, so he's unorthodox, which is good for me.
C'est un ex-flic, pas orthodoxe, c'est bien pour moi.
He has an ex-mistress and a love child he wants to keep secret.
Il a une ancienne maîtresse et un enfant. C'est son petit secret.
Not very smart for an ex-screw.
Pas malin pour un ex-gardien.
If I want any parenting advice from an ex-con,
- Nous le ferons, en temps voulu. - C'est maintenant.
An ex-candidate?
Un ancien candidat?
- Looks like we got an ex-con lurking.
- C'est un ex-taulard.
Julie, an ex-addict.
Je te présente Julie, qui est en sevrage.
I got a call from... An ex-girlfriend.
J'ai eu un appel de... une ex copine...
I need to relax? I just carried an ex-girlfriend's couch 18 blocks and got 2 tickets.
Je viens de porter le canapé de mon ex sur 18 blocs et j'ai eu 2 amendes.
- You don't just prep the lower quadrant, what if we want to convert to an ex - lap.
- Ne préparez pas seulement le quart inférieur. Et si on veut faire une laparotomie exploratrice?
We matched the DNA in the ink to an ex-con named Wanda Cole.
L'ADN dans l'encre correspond à une ancienne escroc nommée Wanda Cole.
An ex-jockey - on-jockey murder.
Jenny. C'est une tarée, mais personne veut me croire.
An ex-con with a history of violence.
Un ex-détenu avec un historique de violence.
My daughter's spending the day with an ex-criminal informant.
Ma fille passe la journée avec un ex-criminel indic.
The worst case I ever saw was a guy who had an ex fix in his arm like this one, but he also had a gaping hole with exposed bone that needed to be covered.
Le pire des cas que j'ai jamais vu C'était un gars qui avait un correctif ex dans ses bras comme celui-ci, mais il avait aussi une béante trou avec os exposé qui doivent être couverts.
Whoever invented the modern cellular phone also had an ex-wife.
Le type qui a inventé les portables avait une ex-femme.
I'm gonna need you for an EX LAP- -
Viens pour ma cœlios...
You let an ex-boyfriend sleep in our house while I'm not there.
Un de tes ex a dormi chez moi alors que j'étais absent.
And he's not an ex-boyfriend. I already told you that.
Et ce n'est pas un de mes ex. Je te l'ai dit.
So find me an ex who will confirm that she likes to play it rough.
Trouvez-moi un ex qui confirmera qu'elle aime l'amour dur.
Make sure this isn't an ex-boyfriend that's gone nuts.
Vois si ça pourrait être un ex qui a déraillé.
She's got an ex-boyfriend, was done for affray, but that was back during the G7 riots.
Son ex a été pris dans une bagarre, mais c'était dans une manif.
He cancelled his mobile phone contract a few days after his mother's death and then, ten days after the funeral, he was contacted on that number by an ex-cellmate, Paul Hoby.
Il a résilié son portable peu après la mort de sa mère, et dix jours plus tard, il a reçu un appel à ce numéro de son ex-codétenu, Paul Hoby.
What's an ex-Dallas cop doing all the way up here in Hope?
Qu'est ce que fait un ex policier de Dallas à Hope?
We just did an ex - lap together.
On vient de faire une laparotomie.
Okay, I talked to Clark, she's prepping the O.R. For an ex - lap.
J'ai eu Clark, elle prépare le bloc pour une laparo.
Radio the clinic, tell them to set up an ex - lap with two units of O - neg.
Appelle la clinique et dis-leur de préparer deux unités de O négatif.
Gray's an ex-Green Beret. He's attacked power plants hydroelectric dams, whaling ships...
- Cet ancien béret vert a détruit centrales nucléaires, barrages, baleiniers...
I didn't realise I was dealing with an ex-footman.
Je n'avais pas compris que j'avais face à moi un ancien valet.
He mentioned that he'd gotten into a fight with an ex-client, Henry Cliff.
Il a parlé d'une bagarre avec un ex-client, Henry Cliff.
I had an ex-wife, a daughter in private school and a mountain of debt.
j'avais une ex femme, une fille en école privée et une montagne de dettes.
It he an ex?
C'est l'ex?
One's an ex-con, the other's ex-military.
L'un est un ex-escroc, l'autre un ex-militaire.
Either your whistle-blower was wearing gloves or he's an ex-con or ex-military.
Soit votre informateur portait des gants soit c'est un ex-escroc ou un ex-militaire.
No, I'm looking for a current address, ma'am, of an ex-convict named Robert Clayton.
Non, je cherche l'adresse actuelle, madame, d'un ex-détenu nommé Robert Clayton.
An ex-con whose fingerprints are on the envelope.
Un ex-escroc dont les empreintes sont sur l'enveloppe.
What, you just put our fates in the hands of an ex-gangbanger convict?
Tu mets notre destin entre les mains d'un ex-gangster?
The owner's an ex-cop who registers a ballistics profile of every gun that he sells. Guess who the buyer was.
Propriétaire, un ex-flic qui garde les données de toutes les armes qu'il vend.
She had an ex-boyfriend named Tom Hanson.
Angela avait déjà été frappée à la tête. Elle avait un ex nommé Tom Hanson.
Terrorism's all over the news these days.
Son ex, Rose, est morte l'an dernier, Lesley l'a mal pris.
So I dug through all the intel on Max Serle and found an additional lead, buried behind a couple of aliases and a defunct holding company in the Caymans.
J'ai continué à enquêter sur Max Searle. J'ai déniché autre chose, derrière des faux noms et une ex-holding aux Caïmans.
Could an old love from your past still harbor feelings for you?
Votre ex aura-t-elle encore des sentiments pour vous?
He might be doing it to impress his friends or scare an old girlfriend or just to create mass terror because he has a bone to pick with the school.
Il peut vouloir impressionner ses amis, faire peur à une ex ou provoquer la panique pour se venger de la fac.
And during your so-called vacation, you convinced Faber to go make things work with his ex-wife and kids, which proves my thesis that you prefer a known situation that's deeply flawed to an unknown situation potentially free of flaws.
Pendant ces soi-disant vacances, tu as convaincu Faber de revoir son ex-femme et ses enfants, ce qui prouve que tu préfères une situation familière compliquée à une situation nouvelle potentiellement sans problème.
Why would he care about an ex-boyfriend's car you took for a joyride in--in high school?
Alors, il se fichera que tu aies volé la voiture de ton ex au lycée.
My ex had an emergency last night, and she had to drop Nikki off.
Mon ex a eu une urgence hier soir, et elle a du déposer Nikki.
Speaking as a former enlisted man myself, I think Sergeant LeBlanc would make an outstanding officer.
En tant qu'ex-soldat enrôlé, je peux dire qu'il ferait un officier formidable.
A year to get over your ex!
Un an pour ne plus penser a ton ex!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]