Another girl translate French
1,602 parallel translation
- He's kissing another girl.
- Il embrasse une autre fille.
How do you think that makes her feel, you flirting with another girl?
Comment tu crois qu'elle se sent de te voir flirter avec une autre fille juste sous ses yeux?
About a relationship I was having with another girl.
Sur une relation que j'avais avec une autre fille.
This one's not for popularity or to make another girl cry.
Plus question de gloire ni de rivale en pleurs.
The truth is the whole time I was with Tabitha... I couldn't stop thinking of another girl I knew.
Je n'ai pas arrêté de penser à une fille que j'ai connue.
" I'll find one with another girl in it like me.
" J'en trouverai un où il y aura une fille comme moi.
He comes up here, hits another girl, then spends months feeding false information into "Jennifer".
Les filles là-bas, je sais pas mais il en tue une ici. Et durant des mois, il truffe le dossier Jennifer de fausses informations.
When I was born, my parents'faces were heavy with fallen hope at another girl.
Lors de ma naissance, le visage de mes parents s'est assombri en voyant une autre fille.
Just another girl in another city?
C'était juste une fille de plus.
He cheated on me with another girl.
Il m'a trompé avec une autre fille.
And you want to divorce Kajal because you love another girl!
Et tu veux divorcer de Kajal parce que tu aimes une autre!
- She said you met another girl.
- Tu étais plutôt avec une fille.
Maybe he ran away with another girl...
Si ça se trouve, il est parti avec une autre gonzesse...
Is there another girl in Uncle's life?
Y a-t-il une autre fille dans la vie de l'Oncle?
Another girl?
Une autre fille?
There came another girl into your friend's life, and he walked out on me
Il y est venue une autre femme dans la vie de ton ami et il m'a quitté.
Sameer, your wife's Boyfriend was romancing with another girl!
Sameer, l'amant de ta femme faisait la cour à une autre femme!
I didn't care if he was in love with another girl...
Qu'il en aime une autre, passe encore...
She's another girl I work with.
- Une autre collègue. Est-elle rousse?
Now when I go out with another girl, I tell her I've been dumped, and she becomes really affectionate. You know, more understanding.
Maintenant quand je dis à une fille qu'on m'a laissé tombé, elle s'attendrit tout d'un coup, elle devient compréhensive.
Another girl!
- Encore une fille! [Surprise et joie]
No! Not another girl!
- Non, non, non, pas encore une fille!
Another girl!
- [Toutes] : Encore une fille!
You were just another girl.
Tu étais juste une autre fille.
I should've sent you another girl.
J'aurais dû t'envoyer une autre fille.
You buy Louis Vuitton for another girl!
Tu vas offrir Louis Vuitton à une autre fille!
Since you're sitting with another girl now, you're no friend of mine.
T'as une nouvelle voisine en classe, alors t'es plus mon ami.
I'll buy croquettes for another girl.
J'achèterai des beignets pour une autre fille.
You can't date another girl.
tu ne pourras pas avoir une autre petite amie.
And another girl is missing.
Et une autre fille a disparu.
Or hurting another girl.
Ou blesser une autre fille.
It's just - it's another girl's name.
- Il est bon, c'est juste... - C'est encore un nom de fille.
Not on another girl's head.
- Pas au niveau de la tête.
- There's another girl.
- Il y a une autre fille.
- You have another girl?
- Tu en aimes une autre?
Now, we had a tight schedule to keep that night and I was already on a date with another girl.
Maintenant, on avait un programme serré à respecter ce soir-là et j'avais déjà un rancart avec une autre fille.
The girl I like is in love with another guy and probably always will be.
La fille que j'aime en aime un autre et le sera probablement pour toujours.
And Dan was ready to sue until his lawyer told him since he had left me and gotten another girl pregnant his chances weren't good.
Fais ce que t'as à faire. Éteins ce truc.
- Maybe he's outside talking to another dead girl.
- Il est peut-être - en train de parler à une morte.
Reading another one of your dirty girl books?
Tu lis encore un de tes vilains livres pour femmes?
I want this girl to see I'm not just another jerk trying to get her into bed.
Pour prouver à cette fille que je ne suis pas un salaud qui veut la culbuter.
If I hadn't met the girl, if I hadn't initiated the case, if I hadn't interfered... would tonight be just another dull, quiet night in our apartment complex?
Si j'avais pas rencontré la fille, ni lancé l'affaire, si je m'en étais pas mêlée, ce soir ne serait-il qu'un autre soir calme dans notre immeuble?
I walked in on my boyfriend fucking another girl.
J'ai surpris mon copain avec une fille.
Saving one girl making Another a widow.
Sauver une fille et faire d'une autre une veuve.
Is said to Porky liked a girl But she liked another boy... Porky... then angry.
En fait, il voulait sortir avec une fille, mais elle préférait un autre mec et Porky s'est énervé.
And all because, supposedly, the girl he liked I wanted to another subject, named Frank, and then He wanted to kick his ass.
Tout ça, soi-disant, parce que la fille... Tout ça parce qu'elle préférait un autre mec, un certain Frank. Et puis il a voulu lui casser la gueule.
She wasn't your girl as of yesterday, man. She had another man.
C'était pas ta nana hier, c'était celle d'un autre.
Hip-hop singer R. Kelly is on trial again this week for sharing some of his liquid bling with yet another underage girl.
Le mélange des deux me semble plutôt agréable. Si tu es sage, le père Noël t'en offrira une.
And another coincidence... Samantha was the same height, weight, and color as another missing girl, Lisa Barnes, a drug addict living on the streets. Yeah.
Autre coïncidence, Samantha avait une taille, un poids et une couleur de cheveux identiques à Lisa Barnes, une droguée qui vivait dans la rue.
- Send another four units to angio. girl :
- Envoyez encore 4 culots en angio.
Having another hot girl in the family is gonna be très cool.
Une jolie fille de plus dans la famille, c'est très cool.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31
another drink 66
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31
another drink 66