English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Are you insane

Are you insane translate French

1,564 parallel translation
Attack a military installation? Jordan, are you insane?
Attaquer une installation militaire?
Uh, are you insane?
Euh, vous êtes fou?
Are you insane?
Ça ne va pas la tête?
Are you insane?
Vous êtes fou?
- Are you insane? !
- Tu es fou?
Are you insane?
Tu es fou?
Are you insane?
Est-tu dingue?
- Are you insane, woman?
- Etez-vous folle, femme?
- Are you insane?
- Avez-vous perdu la raison?
Are you insane?
Vous avez tous perdu la tête?
Are you insane?
T'es dingue?
Are you insane?
Tu as perdu la tête?
what were you thinking? ! are you insane?
Qu'est-ce qui t'a pris?
And I didn't plan for any of that. Are you insane?
Je ne voulais rien de cela.
Are you insane?
Vous êtes malade?
- Are you insane?
- T'es dingue?
- Are you insane?
- Ça va pas, non?
Are you insane?
T'es fou? !
- Are you insane?
- Tu es fou?
Fuck you, aan! Are you insane?
Quelle idée d'enculé!
Are you insane?
T'es dingue? Merde!
- Are you insane?
- Vous êtes dingue ou quoi?
Are you insane?
T'es aveugle?
- Are you insane?
- Vous êtes taré?
Are you insane?
T'es cinglé?
What, are you insane?
T'es dingue?
Are you insane?
T'es tombé sur la tête?
Are you insane?
C'est quoi ce délire?
are you insane coming here?
Etes-vous fou pour venir ici?
- Are you insane?
- Vous êtes fous?
Are you insane?
Êtes-vous fou?
- are you insane? guys, guys, guys, this is new york city.
Les mecs, les mecs, les mecs, c'est la ville de New York.
Jesus, are you insane?
Ah, Seigneur! Vous êtes fou ou quoi?
Are you insane?
Mais etes-vous fous?
Are you insane?
- Tu es fou?
Are you insane?
Tu es cinglé?
Are you insane?
- Ça va pas?
Ok, let's assume for one completely insane moment, that you are right.
OK, admettons pendant un moment complètement insensé que tu aies raison.
I love you, but you are acting insane. I'm not insane, okay?
Je ne suis pas folle, OK?
Are you insane?
T'es malade?
Are you fucking insane?
T'es folle ou quoi?
Are you fucking insane?
T'es une putain de tarée, ou quoi?
- Are you fucking insane, Hank?
Tu es dingue?
Huh, are you calling me insane?
- Vous me croyez fou?
- Are... you insane?
- Ça va pas?
So suddenly you think my insane conspiracy ravings are legitimate?
Donc, tout à coup vous pensez que mes divagations paranoïaques de dément, sont légitimes?
What are you, insane?
T'es malade ou quoi?
Why are you acting insane and threatening to cut my throat?
Pourquoi menacez-vous de me trancher la gorge?
Are you blind or insane?
Vous êtes aveugle ou stupide?
I cannot believe you are here. You are truly insane. Two hundred billion million get off.
J'y crois pas que vous soyez là!
Oh, Mom, you are so insane.
- Oh, maman, t'es cinglée!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]