Close your mouth translate French
206 parallel translation
Close your mouth hereafter.
Taisez-vous désormais.
- Close your mouth, young woman!
Taisez-vous, jeune dame!
Close your mouth. It causes a draft.
Ferme-la, tu fais des courants d'air.
Close your mouth, please
La maman, veuillez fermer la bouche.
Close your mouth, Debbie.
Pas un mot, Debbie.
Close your mouth, it's the bag I'm aiming at.
Fermez la bouche, c'est le cornet que je vise.
Will you close your mouth?
Vous allez fermer votre bouche?
Close your mouth, you'll get flies.
Continue, tu vas gober des mouches!
♪ da da da! ♪ Let's close your mouth and the port guards, huh?
Fermons votre bouche et les protège-hublots.
Please close your mouth, young man.
Veuillez vous taire, jeune homme.
Close your mouth. We are not codfish.
Fermez la bouche, Michael, vous n'êtes pas un poisson.
Close your mouth.
Fermez la bouche.
- You'll close your mouth, Swinburne.
- La ferme, Swinburne.
You'd do well, Quincey, to close your mouth. We know where the breed is.
Vous feriez bien de la fermer.
One word out of you and I'll close your mouth and your place.
Si tu dis encore un mot, je te casse la gueule et la boite.
And close your mouth, don't exhale.
Mais n'expirez pas.
BETTER CLOSE YOUR MOUTH, KID.
- ça va. Ne parle pas trop, fiston.
And close your mouth, less'n you're aimin to catch flies.
Et ferme la bouche, à moins que tu veuilles gober des mouches.
Close your mouth.
Tais-toi.
You can close your mouth. Or I'll put it back in.
Tais-toi ou je le remets.
All you have to do is close your mouth and go home.
Tout ce que vous devriez faire, c'est la fermer et rentrer chez vous.
And I might be tempted to do so again, if you don't close your mouth!
Je pourrais être tenté de nouveau, si tu ne fermes pas ta bouche.
Please, try to close your mouth.
Je vous en prie, tâchez de refermer la bouche.
Close your mouth, dear.
Fermez la bouche, mon cher.
I said, "Shut up!" As in close your mouth and stop talking!
J'ai dit "La ferme!" Arrêtez de parler, je veux plus vous entendre!
Close your mouth.
Ferme la bouche.
Close your mouth.
Fais voir ta bouche Ferme la bouche
Please close your mouth when you chew.
Ferme la bouche quand tu manges.
You can close your mouth.
Vous pouvez fermer la bouche.
Close your mouth, it stinks.
Ferme ta gueule, ça pue.
Now open your mouth and close your eyes.
Maintenant, ouvrez la bouche et fermez les yeux.
Close your fool mouth.
Taisez-vous, imbécile.
And keep your mouth shut about it.
Et bouche close à ce sujet.
is your mouth still shut?
Ta bouche est-elle toujours close?
Shut your mouth, close your eyes.
" Ne dis rien. Ferme les yeux.
Open your mouth and close your eyes.
Tiens, ouvre la bouche, et ferme les yeux!
You'll close your arrogant mouth, Mr. Midshipman Young.
Vous allez fermer votre bouche arrogante, midship Young.
Yes, you close your eyes, open your mouth and make a long journey.
Ah! ça oui! vous fermez les yeux, vous ouvrez la bouche et c'est le grand voyage.
Well, I'm going to finish you. I'm going to close your big mouth once and for all. - Bill!
Je vais te régler ton compte et te rabattre le caquet une fois pour toutes.
Shut your mouth, dame! Or with this paper shall I stop it!
Bouche close, Madame, ou je vous la ferme avec ce papier!
Now, close your eyes and open your mouth.
Fermez les yeux et ouvrez la bouche.
- Your mouth is too close to your asshole!
- Ta gueule ressemble à un cul!
Close your mouth!
Ferme la bouche.
Until then, just keep your pussyclart mouth close!
D'ici la, juste tu fermes ta bouche de cul de poule.
Whoa. Don't get your hands too close to his mouth.
Attention vos mains, il mord!
y ou think maybe if I had your haircut I could sell more policies? If I had your mouth, I could close a deal every day. let's just go inside, please. thank you.
On a tourné ces plans le 1 er jour, quand on était dans les temps.
She said, "Close your eyes, open your mouth..."
Elle lui a dit : "Ferme les yeux, ouvre la bouche"
Close your eyes, keep your mouth shut.
Vous n'avez rien vu, rien entendu.
Well, I'm on my bed, and I'm on my hands and knees and my mouth is so close to your balls.
Je suis sur mon lit... à quatre pattes. Ma bouche tout contre tes couilles.
Hey, you know I was gonna put the waffles up there... but that's just a little too close to your mouth, you know what I mean?
Tu sais, je pensais y poser les gaufres, mais c'est un peu trop près de ta bouche, hein?
OK, but close your mouth.
La bouche fermée.
close your eyes 1096
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close one 17
closet 47
close 700
closed 242
closer 395
closes 126
closets 45
closely 21
close the window 34
close one 17
close enough 217
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22
close it 165
close the gates 31
close the door on your way out 20
close it up 54
close range 54
close the gate 44
close the door 763
close the door behind you 29
close friends 22
close it 165
close the gates 31
close the door on your way out 20
close it up 54
close the doors 37
close friend 18
close the curtains 19
closer to 16
close call 26
close up 29
close by 23
close to you 34
close to 36
close them 39
close friend 18
close the curtains 19
closer to 16
close call 26
close up 29
close by 23
close to you 34
close to 36
close them 39