Comin' right up translate French
46 parallel translation
Comin'right up.
Le voilà.
Comin'right up.
Tout de suite.
Comin'right up, Mr. Gant.
Tout de suite, M. Gant.
- Comin'right up.
- J'arrive.
Comin'right up.
Elle arrive.
And he said, well, that field we were comin'up to right ahead was it, and he was gonna stop and show me.
Il m'a dit qu'on allait passer près du site et qu'il allait me montrer.
- All right. Comin'right up. Tish?
A votre service.
Comin'right up, Lieutenant.
Je vous prépare ça.
- Hot bath comin'right up.
Un bon bain chaud.
- They're comin'up the beach right now. - [Tank Engine Roaring]
Ils débarquent à cet instant.
All right, bars are comin'up, right hand.
Les tablettes arrivent, main droite.
- Comin'right up.
- Ça vient tout de suite.
- Plain. - Comin'right up.
Sauf que c'est pas déductible.
She doesn't want a new guy comin'in here, shakin'things up... tryin'to get things running right.
Elle ne veut pas qu'un autre vienne tout chambarder... et mette un peu d'ordr e.
- All right. Thanks for comin'up, Doc.
Merci d'être venu, docteur.
Yeah. Right now, I bet the sarge is comin'up with his best Bilko plan ever.
- Il va pondre son meilleur plan.
We got some real good toy commercials comin'right up. I swear.
On a de super pubs pour des jouets après ça, je vous jure.
One family reunion comin'right up.
Conseil de famille urgent!
Uh, uh, r-r-refreshin'refreshyments for all. Hoo, hoo. Comin'right up.
Je vous ai préparé des rafraîchissements frais.
I could see how that sounds all messed up, right? Comin'out of my mouth. But it's the truth.
Je sais bien que ça paraît bizarre, venant de moi, mais c'est la vérité.
Comin'right up.
A vos ordres.
Where's breakfast? [Microwave dinging] Comin'right up.
- Où est le petit déjeuner?
Comin'right up.
Ca vient tout de suite.
You gonna see me comin'right at you! Right up in your fuckin'face, dawg! That's right!
Je vais te coller ça sous le nez, putain!
Comin'right up.
Ça marche.
Comin'right up.
C'est comme si c'était fait.
He'll be right up. Oh, yeah, so he's comin'up here?
Donc, il arrive?
Two aspirin, comin'right up.
Deux aspirines, tout de suite.
Terry : Comin'right up.
Ça vient.
Sure. Comin'right up.
Bien sùr, c'est pour tout de suite.
Comin'right up.
- Volontiers. Je reviens, mon amour.
Comin'right up.
- Tout de suite.
- Comin'right up.
- Ça arrive.
Another one over here, please. Comin'right up.
Un autre, s'il vous plaît.
Comin'right up, sir.
Ça viens, monsieur.
Comin'right up.
- Allez.
Comin'right up, Jules.
Ça arrive.
Oops. Comin'right up!
Oops. j'arrive de suite!
Comin'up on the right.
On arrive de droite.
- One missing yorkie, comin'right up.
- Un yorkshire disparu, ça vient de suite.
Comin'right up.
Elles arrivent.
Comin'right up.
Tout de suite!
I guess everything's comin'up roses from here on, right?
Je suppose que tout va pour le mieux ici, n'est-ce pas?
Oh, hey, comin'right up.
Le voilà.
right up there 35
right up here 31
right up 18
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
right up here 31
right up 18
up here 454
update 59
upper 104
upon 29
upset 163
uptown 38
upstairs 739
upright 26
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside 40
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49