Could you repeat that translate French
107 parallel translation
Could you repeat that?
A comme Anne? Répétez, je vous prie.
I'm sorry, could you repeat that?
Je suis désolé, pourriez-vous répéter?
Could you repeat that?
Tu pourrais lui répéter?
Suppliers of Parisian antiquities. Could you repeat that?
Nogent-sur-Oise qui travaille en sous-main avec l'antiquaille du faubourg Saint-Germain est-ce que vous pouvez répéter?
Could you repeat that, sir?
Pouvez-vous répéter tout ça?
Sorry, what did you say? Could you repeat that please?
Pardon, qu'est-ce que vous avez dit?
Could you repeat that question, please, sir?
Pourriez-vous répéter la question.
- Could you repeat that, please?
- Tu peux répéter lentement?
Could you repeat that? In the dark you look like a playboy,
Répète ce que tu as dit!
Could you repeat that again a little louder?
Pourriez-vous répéter encore une fois, un peu plus fort?
Could you repeat that, please.
Il y avait une CR a Marseille. - Une CR?
Could you repeat that?
Vous pouvez repeter?
Could you repeat that answer please?
Pourriez-vous répéter votre réponse?
- Could you repeat that?
- Vous pouvez répéter?
Could you repeat that, please?
Voulez-vous répéter?
Could you repeat that?
Vous pouvez répéter?
Could you repeat that?
Pouvez-vous répéter?
Could you repeat that?
Tu peux répéter?
I'm sorry. Could you repeat that?
Vous pouvez répéter?
Could you repeat that?
Pouvez-vous répéter çà?
Could you repeat that?
Tu veux répéter?
Could you repeat that?
Répétez-moi ça!
Could you repeat that once again?
Tu pourrais répéter ça?
Could you repeat that, please, Peter?
Tu peux répéter?
Gregory, I'm sorry. Could you repeat that?
Pardon, Gregory, pouvez-vous répéter?
COULD YOU REPEAT THAT WORD AGAIN, PLEASE?
Pourriez-vous répéter ce mot?
- Could you repeat that, please?
Vous pouvez répéter ça?
- I've got an officer down! - I'm sorry, could you repeat that?
- J'ai un collègue à terre!
Could you repeat that, sir?
Vous pouvez répéter monsieur?
- Could you repeat that?
- Pourriez-vous répéter?
I'm sorry, could you repeat that?
Je suis désolée, vous pouvez répéter?
- Could you repeat that last part?
- Vous pouvez répéter? - C'est pas compliqué.
Mr. Lasser, could you repeat that?
M. Lasser, pouvez-vous répétez s'il vous plaît?
I'm sorry, could you repeat that please?
Pardon. Pourriez-vous répéter cela s'il vous plaît.
I'm sorry, could you repeat that?
Vous pouvez répéter?
Could you repeat that?
Répète...
Sir, could you repeat that?
Monsieur, vous pourriez répéter ça?
Could you repeat that again?
Peux-tu répéter ça?
- I'm sorry, could you repeat that?
Désolé, pourriez-vous répéter?
Madam, you're breaking-up, could you repeat that, please?
Madame, ça coupe, pouvez-vous répéter?
Yes, could you repeat that?
Oui, vous pourriez répéter?
I said you could say it again! That doesn't mean repeat it!
Bon, tu l'as dit!
You believe that I could ever- - ever- - in my whole life... step up and repeat... to another living soul... what that man- - what he did?
Vous croyez que je ne pourrais jamais... jamais... de toute ma vie... m'avancer et répéter... à une autre personne... ce que cet homme... ce qu'il a fait?
Yes, that's right. You could believe that writings speak intelligently, but when you try to question them, they only repeat themselves.
Tu peux croire que les écritures parlent intelligemment, mais interroge-les, elles ne font que se répéter.
You could repeat that? Okay.
Vous pourriez me répéter ça?
- could you repeat that?
Tu peux répéter?
- Could you please repeat that?
- Quoi déjà?
I'm sorry, Summer, could you please repeat that?
Pardonne-moi, Summer. Pourrais-tu répéter ça s'il te plaît?
I'm sorry but could you please repeat that?
Excusez-moi, mais vous pouvez répéter?
Could you repeat for us the incident that drove you over the edge?
Pouvez-vous nous relater l'incident qui a mis le feu aux poudres?
could you repeat that, Saber?
Tu peux répéter?
could you give me a hand 26
could you say that again 20
could you do it 21
could you do me a favor 94
could you please 43
could you tell me 38
could you 1023
could you do me a favour 26
could you excuse me 18
could you help me 76
could you say that again 20
could you do it 21
could you do me a favor 94
could you please 43
could you tell me 38
could you 1023
could you do me a favour 26
could you excuse me 18
could you help me 76
could you be more specific 57
could you get that 18
could you come in here 19
could you come here 36
could you help me out 17
could you hold on a second 17
could you not 23
could you tell 16
could you imagine 18
could you come with me 29
could you get that 18
could you come in here 19
could you come here 36
could you help me out 17
could you hold on a second 17
could you not 23
could you tell 16
could you imagine 18
could you come with me 29
could you just 92
could you give us a moment 34
could you give us a minute 55
could you do that 43
could you excuse us 30
could you give us a second 19
repeat that 34
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58
could you give us a moment 34
could you give us a minute 55
could you do that 43
could you excuse us 30
could you give us a second 19
repeat that 34
could 243
couldn't 72
couldn't agree more 58