Detective sanchez translate French
309 parallel translation
I'm Detective Sanchez.
e s s sec!
- Detective Sanchez.
- lnspecteur Sanchez
- I want Detective Sanchez.
- Je veux l'inspecteur Sanchez
Detective Sanchez knows all about this.
L'inspecteur Sanchez est au courant
- She's in the back. - Detective Sanchez, here I am. Hurry.
- Elle est à l'arriére - lnspecteur Sanchez, je suis là
Detective Sanchez, if you could please move over.
Inspecteur Sanchez, veuillez me laisser votre place.
Get detective Sanchez and some uniforms.
Prenez l'inspecteur Sanchez et des hommes en tenues.
Detective Sanchez, if you could get me a dump off every phone that the victim was using.
Inspecteur Sanchez, je veux les relevés des téléphones que la victime utilisait.
Detective Sanchez, put those files back where they belong.
Inspecteur Sanchez, reposez ces dossiers là où ils étaient.
And detective Sanchez, will you follow up on their list of no-admits?
Inspecteur Sanchez, poursuivez l'enquête sur la liste des exclus.
Detective Sanchez.
Merci, inspecteur Sanchez.
And detective Sanchez, if you could run these photos by Marta's family.
Inspecteur Sanchez, veuillez montrer ces photos à la famille de Marta.
All right! Detective Sanchez, sit down. Sit down.
Bon, inspecteur Sanchez, asseyez-vous.
Detective Sanchez.
Inspecteur Sanchez.
Detective Sanchez, sergeant Gabriel, if there's anything even remotely interesting in this house, i want it in the murder room.
Inspecteur Sanchez, sergent Gabriel, s'il y a quoi que ce soit de vaguement intéressant ici, ça va à la salle des crimes.
Detective Sanchez, if you could do the same with the gang unit.
Sanchez, faites-en autant avec l'anti-gang.
Detective Sanchez and detective Daniels, if you could join detective lieutenant Tao puttin'together a more complete picture of this guy.
L'inspecteur Sanchez et l'inspecteur Daniels vont aider l'inspecteur Tao à chercher des infos pour cerner sa personnalité.
Detective Sanchez, how many sharpshooters did you see During your years on the gang intelligence team?
Inspecteur Sanchez, combien de tireurs d'élite avez-vous vus quand vous étiez aux Renseignements Anti-Gang?
Yoohoo! Detective Sanchez!
Inspecteur Sanchez.
Detective Sanchez, i'm gonna want to visit with the wife tomorrow.
Inspecteur Sanchez, je vais interroger sa femme demain.
Detective Sanchez, summation of statements.
Inspecteur Sanchez. Les dépositions des témoins aussi.
Detective Sanchez, if you could start setting up interviews with her customers.
Inspecteur Sanchez, commencez à organiser les interrogatoires, on va convoquer ses clients.
I'm not looking to put them away for life, detective Sanchez.
Je n'ai pas l'intention de les incarcérer à vie.
detective sanchez, we'll be working with central division on this.
Inspecteur Sanchez, nous collaborerons avec le Central.
detective sanchez, let's gather up all of this food and have it taken down to the lab and screened for toxins.
Inspecteur Sanchez, rassemblez-moi les déjeuners et apportez tout ça au labo qu'ils fassent des analyses.
detective sanchez, thank you.
Inspecteur Sanchez. Merci.
Detective Sanchez, you interviewed the spanish speaking employees?
Inspecteur Sanchez, avez-vous interrogé les employés hispanophones?
And have detective Sanchez go by a food critic's house and see if he'll give us his trash.
Et dites à l'inspecteur Sanchez de passer chez le critique pour qu'il nous donne sa poubelle.
Detective Sanchez, will you please escort Lawrence here to interview room two.
Inspecteur Sanchez, veuillez emmener Lawrence dans la salle numéro 2.
Yes? What is it, detective Sanchez?
Oui, qu'y a-t-il, inspecteur Sanchez?
Lieutenant Tao, detective Sanchez and Daniels, the choice to assist is entirely yours.
Inspecteur Tao, inspecteurs Sanchez et Daniels, le choix d'apporter votre aide vous appartient.
Thank you, detective Sanchez.
Merci, inspecteur Sanchez.
Yeah, I understand that, detective Sanchez.
Oui, j'avais compris, inspecteur Sanchez.
Detective Sanchez wants a 47-inch flat-screen tv, and lieutenant Tao's son has just been begging him for something called a Macbook pro.
L'inspecteur Sanchez aimerait une télé à écran plat de 120 cm. Et le fils de l'inspecteur Tao le tanne depuis un moment pour avoir un truc qui s'appelle MacBook Pro.
Thank you. Detective Sanchez, what can you tell me about the neighbors?
Inspecteur Sanchez, que savez-vous des voisins?
Traffic. Oh, you want to talk to detective Sanchez.
Vous voulez parler à l'inspecteur Sanchez.
I'm not here to talk to detective Sanchez.
Je ne viens pas pour voir l'inspecteur Sanchez.
Detective Sanchez, I need you to tell Hugo that we brought him to a hospital to take better care of him.
Inspecteur Sanchez, dites à Hugo qu'il est à l'hôpital, on va bien s'occuper de lui.
Great, detective Sanchez.
Super, inspecteur Sanchez.
Detective Sanchez, I need you to hold your fire until I give you the signal, ok?
Inspecteur Sanchez, contrôlez-vous jusqu'à mon signal, compris?
Detective Sanchez, what are you doing?
Inspecteur Sanchez, que faites-vous?
Detective Sanchez, sit down. Right now.
- Asseyez-vous immédiatement.
Detective Sanchez, what do the neighbors say about Gennifer?
Inspecteur Sanchez, qu'ont dit les voisins?
Ok, lieutenant Provenza and detective Sanchez, let's pick him up first thing tomorrow.
Bien. Inspecteur Provenza, inspecteur Sanchez, vous irez l'arrêter dès demain matin.
Uh, lieutenant Flynn, have we heard back from detective Sanchez and lieutenant Provenza? Uh, no.
Inspecteur Flynn, des nouvelles de l'inspecteur Sanchez et de l'inspecteur Provenza?
Thank you, and detective Sanchez, I'd like to hear that 911 call again from the mailman.
- Merci. Et inspecteur Sanchez, j'aimerais entendre l'appel qu'il a passé aux secours.
Detective Sanchez. Let's talk to the owners of these boats, please, and get background checks on whoever has been using the slips here.
Non, inspecteur Sanchez, allons parler aux propriétaires de ces bateaux, et enquêtons sur tous ceux qui ont utilisé les cales.
Detective Sanchez, get the plates of the car and the picture off her license and start dragging the airport security cameras.
Inspecteur Sanchez, prenez ses plaques et sa photo, et vérifiez les vidéos de l'aéroport.
Getting detective Sanchez right now.
J'appelle l'inspecteur Sanchez de suite.
It is this guy's wife and daughter, but his story checks out, and detective Sanchez says they have no record of his Mercedes at the airport either.
Ce sont bien la femme et la fille de ce type. Et son histoire tient la route. D'après l'inspecteur Sanchez, aucune trace de sa Mercedes à l'aéroport non plus.
I'm soul mates with detective Sancho. - Sanchez.
L'inspecteur Soncho est mon âme sœur.
sanchez 198
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective wells 26
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective wells 26
detective park 22
detective williams 53
detective rizzoli 59
detective bell 48
detective fusco 40
detective frost 26
detective carter 38
detective linden 25
detective kate beckett 31
detective chandler 29
detective williams 53
detective rizzoli 59
detective bell 48
detective fusco 40
detective frost 26
detective carter 38
detective linden 25
detective kate beckett 31
detective chandler 29