Detective sullivan translate French
73 parallel translation
Maybe not, but I can snap my fingers, and detective Sullivan can make it happen.
C'est bien possible, en revanche je peux claquer des doigts, et le détective Sullivan fera le nécessaire.
- Yeah. Detective Sullivan.
Inspecteur Sullivan.
Detective Sullivan...
Sullivan inspecteur...
- I'm Detective Sullivan.
- Je suis le détective Sullivan.
- Detective Sullivan.
- Détective Sullivan.
What, are you - you investigating me, Detective Sullivan?
Quoi, fais-tu enquête sur moi, détective Sullivan?
Detective Sullivan, you seem like a nice guy.
Vous semblez gentil.
This is Detective Sullivan.
Ici le détective Sullivan.
[Woman] Detective Sullivan, can you hold, please?
Ne quittez pas, je vous prie.
Detective Sullivan?
Inspecteur Sullivan?
So Detective Sullivan put him under surveillance.
Donc l'inspecteur Sullivan l'a mis sous surveillance.
( Adam ) Detective Sullivan, they found tire tracks further back.
( Adam ) Inspecteur Sullivan, ils ont trouvé des traces de pneus plus loin derrière.
Detective Sullivan, it's Dr. Murphy.
Inspecteur Sullivan, c'est Dr. Murphy.
Detective Sullivan?
Detective Sullivan?
I'm Detective Sullivan from the Philly P.D.
Je suis le Détective Sullivan de la police de Philly
I'm Detective Sullivan from Philadelphia PD.
Lieutenant Sullivan, police de Philadelphie.
How are you doing? Detective Sullivan, Philadelphia PD.
Lieutenant Sullivan, police de Philadelphie.
Detective Sullivan, who made the 9-1-1 call reporting that Jason banning had been murdered?
Inspecteur Sullivan, qui a appelé les urgences pour signaler le meurtre de Jason Banning?
Except for detective Sullivan, of course.
Excepté pour le détective Sullivan, bien sur.
Detective Sullivan was missing half his wardrobe when I found him.
Il manquait à l'inspecteur Sullivan la moitié de ses vêtements quand je l'ai trouvé.
Chief Martin has come to us as a courtesy with developments in the Detective Sullivan case.
Chef Martin nous a rendu une visite de courtoisie avec des développements sur l'affaire Sullivan.
( Martin ) You two work closely with detective Sullivan.
( martin ) vous travaillez tous les 2 avec le détective Sullivan.
But I'm here to tell you that Detective Sullivan may not be the man that you think he is.
Mai je suis ici pour vous dire que le Détective Sullivan n'est peut être pas celui que vous pensez.
We've determined that after they left the bar, Detective Sullivan and the victim wound up at a nightclub...
Nous avons déterminé qu'après avoir quitté le bar, l'inspecteur Sullivan et la victime se sont retrouvés à une discothèque.
We know this because Detective Sullivan got into a fight with a bouncer at the club.
On sait cela car le detective Sullivan s'est battu avec un videur au club.
Because of the circumstances, the NYPD has agreed to unseal confidential facts about Detective Sullivan's file.
En raison des circonstances, Le NYPD est d'accord pour lever le secret sur des faits confidentiels du dossier du Detective Sullivan.
But the most overriding context is that Detective Sullivan has a pathological problem with control.
Mais le plus embêtant est que le détective Sullivan a un problème pathologique avec le contrôle.
( Martin ) At this point, you will distance yourself from Detective Sullivan, you will not do or say anything that could further jeopardize the case against him.
( Martin : ) À partir de maintenant, vous garderez vos distances avec l'inspecteur Sullivan ; vous ne ferez ni ne direz rien qui puisse mener cette affaire davantage contre lui.
Detective Sullivan's blood work.
L'analyse du sang de l'inspecteur Sullivan.
You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours.
Tu lui demandes de relâcher le détective Sullivan sur sa propre caution pour juste 24 heures.
Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own.
Maintenant si le détective Sullivan veut payer la caution, bien sur, il peut le faire de lui même.
Detective Sullivan dug his own grave.
Détective Sullivan a creusé sa propre tombe.
Yeah, it's Detective Sullivan.
Oui, c'est le détective Sullivan.
I found something, Detective Sullivan.
J'ai trouvé quelque chose, Detective Sullivan.
Is something going on between you and Detective Sullivan?
Est-ce qu'il se passe quelque chose entre vous et le detective Sullivan?
( Ethan ) Detective Sullivan, I got the lab results on the sticky substance we found in the vent and Renee's shoulder.
( Ethan ) Détective Sullivan, j'ai les résultats du labo la substance collante retrouvée dans la bouche d'aeération et l'épaule de Renée.
That was detective Sullivan.
C'était le detective Sullivan.
Detective Sullivan.
Inspecteur Sullivan.
Detective Sullivan, working undercover to dismantle a notorious New York City drug gang, barely survived the shootout while attempting to bring in key members of the gang.
L'inspecteur Sullivan, travaillant sous couverture pour démanteler le tristement célèbre gang de drogue de New York, a à peine survécu à la fusillade en tentant de faire tomber des membres clés du gang.
Mr. O'Sullivan, why did you hire a private investigator to look into Clara's past?
M. O'Sullivan, pourquoi ce détective privé pour examiner le passé de Clara?
Detective Sullivan.
Détective Sullivan.
My name is Detective Dan Sullivan.
Je suis le détective Dan Sullivan.
Retired detective Bernie Sullivan.
Bernie Sullivan, inspecteur à la retraite.
I was just speaking with det Corcoran about the disgraceful manner... disgraceful, indeed.
Capitaine Sullivan! J'étais juste en train de parler avec le détective Corcoran sur les mœurs honteuses... honteuses en effet.
( Tommy ) Detective Sullivan. Leave a message.
Lt Sullivan.
I'm detective Sullivan from Philly P.D.
Comment allez-vous?
- This is detective Lucas. - Hey.
Je suis le Lt Sullivan, de la police de Philadelphie.
What's the deal with you and Detective Tommy Sullivan?
Qu'y a-t-il entre toi et le lieutenant Tommy Sullivan?
I'm detective Tommy Sullivan from Philly P.D.
Je suis l'inspecteur Tommy Sullivan de la police de Philly.
Uh, that is Detective Grant Sullivan.
Euh, c'est le Détective Grant Sullivan.
Raimy Sullivan, detective, 21st.
Raimy Sullivan, inspecteur à la 21ème.
sullivan 386
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective rizzoli 59
detective wells 26
detective park 22
detective bell 48
detective williams 53
detective chandler 29
detective gordon 54
detective fusco 40
detective frost 26
detective carter 38
detective wells 26
detective park 22
detective bell 48
detective williams 53
detective chandler 29
detective gordon 54
detective fusco 40
detective frost 26
detective carter 38