Drop that gun translate French
134 parallel translation
Drop that gun before we start shooting.
Jette ton arme ou on ouvre le feu!
Drop that gun.
Lâchez cette arme.
Drop that gun.
Lâchez votre arme.
Drop that gun, Mr. Chan.
Jetez votre arme, M. Chan.
Drop that gun and get your hands up.
Lâchez ce revolver et mains en l'air.
- Are you crazy? - Drop that gun.
- Lâche cette arme.
Drop that gun!
Lâche le flingue!
Drop that gun!
Déposez vos armes!
Drop that gun!
Lâche cette arme!
Drop that gun, Jennings.
- Baissez ce revolver.
Drop that gun.
Lâche ton arme.
Drop that gun and don't turn around.
Posez l'arme, ne vous retournez pas.
You, drop that gun.
Lâche ton revolver!
Drop that gun on the seat.
Pose ce revolver sur le siège.
Drop that gun.
Lâche cette arme.
Drop that gun or I'll squeeze this iron as sure as you're born.
Lâche ce pistolet ou je presse la gâchette aussi sûr que tu es né.
Drop that gun!
Jette ton arme!
Drop that gun.
Jette ton arme.
Drop that gun, Cabot.
Le fusil, Cabot.
Drop that gun, Cabot. ROPER :
Lâche ce fusil, Cabot!
Drop that gun.
Jetez le pistolet.
Drop that gun, Harper.
Lâche ce pistolet, Harper.
Step... Drop that gun, Barlow.
Je vous ai reconnu Fisher et vous aussi, Dedrick.
Drop that gun and let me walk out.
Lâche ce fusil et laisse-moi partir.
Drop that gun and stand up.
Lâchez votre arme. Debout.
- All right, Johnny, drop that gun.
- C'est bon, Johnny, lâche ce flingue.
Look out. Drop that gun!
Lâchez ce flingue!
Hold it. Drop that gun.
Jetez votre arme.
Drop that gun, Hastings.
Lâche ton pistolet, Hastings.
This is too much. Drop that gun.
Lâchez cette arme.
Lieutenant, drop that gun.
Lâchez cette arme.
- Drop that gun and sit down.
- Lâchez cette arme et asseyez-vous.
Drop that gun, Mr. Hackett.
Lâchez ce revolver, M, Hackett,
Drop that gun!
Baisse cette arme!
Drop that gun, Stapleton!
Baisse cette arme, Stapleton!
I've ne ver killed anyone but I will now, unless you drop that gun.
Je n'ai jamais tué personne mais je le ferais maintenant, à moins que vous ne lâchiez ce pistolet.
Drop it! Drop that gun!
Lâchez le revolver!
Drop that gun belt.
Jette cette ceinture.
Drop that gun!
Lâchez cette arme.
Drop that gun!
Posez cette arme!
We're taking charge. Drop that gun.
Jette cette arme.
Drop that gun.
Baisse ton arme.
Drop that gun.
Lâche ce fusil.
Drop that gun.
Lâche le fusil.
Drop that gun before somebody takes it. - Who's gonna take it away from me?
Rangez ce pistolet avant qu'on vous le prenne!
Drop that gun, Irving.
Lâchez ce pistolet!
Drop that gun, Curly.
Curly Viens la
Frank, try to get him in the shoulder, make him drop that gun.
Vise l'épaule, qu'il lâche son revolver.
Drop that gun.
Jetez votre arme!
And drop that gun!
Lâche ce feu!
- Hammond, drop that gun.
Hammond! Jette ton flingue, merde!
gunpowder 55
gung 21
gunshots 265
gunnar 245
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
guns blazing 38
gun cocks 113
gung 21
gunshots 265
gunnar 245
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
guns blazing 38
gun cocks 113
gunshot wound 43
guns firing 16
gun fires 24
gun fire 24
gun it 35
gun cocking 16
gun firing 22
guns cock 16
gun wook 96
gun clicks 45
guns firing 16
gun fires 24
gun fire 24
gun it 35
gun cocking 16
gun firing 22
guns cock 16
gun wook 96
gun clicks 45