Espèce translate French
23,822 parallel translation
Go grow yourself a wispy mustache, you pervert, and stay away from my friends, okay?
Laisse-toi pousser une fine moustache d'espèce de vicieux et tiens-toi loin de mes amies! OK?
I swear to God, I'm gonna clock you!
Espèce de salaud!
You wrote me a novel about how you were dying to blow me in Petland, you psycho.
T'as écrit un roman où tu mourrais d'envie de me faire une pipe dans l'animalerie, espèce de névrosée.
You shithead. Yes.
Espèce d'idiot.
Meng, you prosperous fucker, you.
Meng, espèce d'enfoiré.
You carnival-faced motherfucker.
Espèce de clowns à la con.
Fucking prick. Come on, then!
Espèce d'enfoiré.
Stop! Fucking prick.
Espèce d'enfoiré.
Fucking idiot.
Espèce d'abruti.
You fucking scumbag piece of shit!
Espèce de connard de mes deux!
" There will always be war until we kill off our own species.
Il y aura toujours la guerre. Jusqu'à ce qu'on élimine notre propre espèce.
You little turd!
Espèce de sale enfoiré.
I'm a special kind.
Je suis d'une autre espèce.
Where is my nirvana, you stupid, blue, buggering Buddha!
Il est où, mon nirvana, espèce de bouddha bleu de mes deux?
You stupid, bloody, bollocking idiot!
Espèce de bougre de conne! Tu pouvais pas le dire avant?
You son of an exhibitionist.
Espèce d'exhibitionniste.
- That's a swindle!
- Espèce de voleur!
A thief like that!
Un escroc de son espèce!
You...
Espèce de...
You sold me a lemon, you little shit.
Tu m'as vendu une bourrique, espèce de merdeux.
Why, you little...
Espèce de sales petits...
Stupid son of a bitch.
Espèce de pauvre con!
You cry when we fuck, you pasty little bitch!
Tu pleures quand on baise, espèce de petite lavette!
You're so stupid, you stupid pussy.
T'es trop con, espèce de dégonfle.
You stupid piece of fucking shit.
Espèce de connard.
Young, innocent fool! Of course she will come!
Espèce de jeune crétin, bien sûr que si.
All right, you little...
D'accord, espèce de...
Get off me, you...
Descends, espèce de...
CASSIE : Here's how you kill off a species.
Voici comment vous tuez une espèce.
Our kind believe that love is just a trick.
Notre espèce croit que l'amour est juste un truc.
Our kind wouldn't have wiped out an entire species.
Notre genre n'aurait pas anéanti une espèce entière.
Or perhaps you would have better luck with your own kind.
Ou peut-être auriez-vous plus de chance avec ceux de votre espèce.
Shut yours, you grunty wanker.
Ferme-là toi même, espèce de branleur mal embouché.
There's some kind of missile.
Il y a une espèce de missile.
You coward.
Espèce de lâche.
Come on, you scum-sucking runt of a man.
Allez, espèce de sale mange-merde d'avorton.
You little shit.
Espèce de petit merdeux.
Ghantt, you idiot! What are you doing? !
Ghantt, espèce d'idiot, qu'est-ce qui te prend?
It's a lot more than that, you cheeky bastard, don't you see?
C'est plus que ça, espèce d'insolent, ne voyez-vous pas?
Tonight, the first photograph of the aliens goes viral.
SAUVEZ NOTRE ESPÈCE! Ce soir, la première photo des extraterrestres est virale.
I'm just like, he's a completely different species.
On dirait qu'il est un humain d'une espèce différente.
Son of a bitch!
Espèce de crétin!
You looking for trouble, motherfucker?
Tu cherches des problèmes, espèce d'enculé?
Yeah, I got your number, fuckshit, and, hey, listen, you know that thing you were looking for at my place?
Oui, j'ai trouvé ton numéro, espèce de merde. Tu sais, ce que tu cherchais chez moi?
I know your kind.
Je connais votre espèce.
I became concerned, in the light of Vulcan's demise, that I owed a debt of duty to my species.
Je me suis mis à songer à la disparition des Vulcains et à mon devoir envers mon espèce.
Why, you green-blooded ingrate.
Espèce d'ingrat au sang vert!
They have some sort of technology that prolongs life.
Ils ont une espèce de technologie qui prolonge la vie.
Stupid bloody drunk!
Grosse alcoolo de merde! Espèce de pétasse!
Cash?
En espèce?
I'm the worst kind, darling.
De la pire espèce, chérie.