English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Excuse me a second

Excuse me a second translate French

597 parallel translation
Sorry to take up so much of your time, but... Excuse me a second.
Excusez-moi de vous retenir si longtemps, mais...
Land sakes! Excuse me a second. I've got broth on the stove.
Excusez-moi, la soupe!
Excuse me a second, darling.
Un instant, ma chérie.
Oh, grazie. Will you excuse me a second?
Vous m'excusez une seconde?
And when he brings that, I want you to look around... - And ask... excuse me a second, darling... - Sorry.
Quand il l'apporte, vous regardez... et en demandez... une blanche!
Excuse me a second Miss Sanders But I want to.. To thank you, again
Je suis tout à fait désolé Miss Sanders... de vous avoir fâchée.
- Excuse me a second.
Excusez-moi un moment.
Excuse me a second.
Excusez-moi un instant.
Excuse me a second.
Excusez-moi une seconde.
Endora, would you excuse me a second?
Endora, vous m'excusez une minute?
- Excuse me a second.
- Excusez-moi.
Would you excuse me a second?
Excusez-moi un instant.
Look, excuse me a second.
Excusez-moi une seconde.
Excuse me a second. I'll be right back.
Excusez-moi un instant, je reviens tout de suite.
Excuse me a second.
Excuse-moi un instant.
Excuse me a second.
Excusez-moi. Je reviens tout de suite.
Yes. Excuse me, I just stopped a second.
Excusez-moi de m'être arrêté.
If you'll excuse me just a second, please.
Excusez-moi, une seconde.
Will you excuse me for a second?
Excuse-moi un instant.
excuse me for a second.
vous me permettez. ... une petite seconde?
As marvelous as I am, I can't do two things at once and do them good, so excuse me a split second.
Si habile que je sois, je ne peux faire 2 choses à la fois.
- Nanette, excuse me for a second.
Nanette, viens un moment.
excuse me... anyway, it is harder to find a house than a second wife
Excuse-moi... Pourtant, c'est plus difficile de trouver une maison qu'une deuxième femme
Excuse me for a second.
Excusez-moi pour une seconde.
Just a second, please excuse me.
Non. Une segonde.
Excuse me for a second, Paola.
Excuse-moi un instant.
Say, uh, excuse me. Can I talk to Lelia for just a second?
Vous permettez que je lui parle?
Excuse me just a second.
Une seconde.
Lieutenant, excuse me for a second.
Excusez-moi un instant.
Excuse me for a second.
Excusez-moi un instant.
Excuse me for a second.
Excusez-moi une seconde.
Excuse me for a second.
Excusez-moi, j'en ai pour une seconde.
Excuse me just a second.
Il est joli... Excusez-moi.
Excuse me, can I talk to you for just a second?
Veuillez m'excuser, puis-je vous parler juste une seconde?
If you'll excuse me for one second while I give the patient a quick... nostrilectomy. This is it.
Excusez-moi pendant que je fais au patient une rapide "Narinectomie".
Excuse me just a second.
Excusez-moi une seconde,
Excuse me, would you mind if I borrow the child for a second?
Vous pouvez me passer cette enfant pour un petit moment?
Excuse me for a second.
Excusez-moi. Je reviens.
excuse me. can I talk to you for a second?
- Excusez-moi. Je peux vous parler?
And excuse me, ladies and gentlemen. Just take a second.
Excusez-moi messieurs dames, juste une seconde, cette femme est dérangée.
Could you excuse me for just a second?
- Excusez-moi.
Give me some room Cass. Excuse me just a second. - We're gonna take care of this.
Donne-moi une seconde, je vais régler ça.
Excuse me just a second. - Baldrick!
Excusez-moi un instant.
- Would you excuse me for just a second?
- Tu m'excuses une seconde? - D'accord.
Excuse me for a second, guys.
Je reviens, les gars.
Excuse me for a second.
Une seconde...
Would you excuse me for a second?
Vous m'excusez deux secondes?
Wait a second! Excuse me. Where are you going with that lamp?
Où allez-vous avec cette lampe?
Would you excuse me for a second?
Vous m'excusez une seconde?
Excuse me for a second.
Excusez un instant
Excuse me j \ ust a second.
Excusez-moi un instant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]