Fucking years translate French
507 parallel translation
Even if a husband lives... 200 fucking years... he`s never gonna be able to discover his wife`s real nature.
Meme si un mari vit... 200 putains d'annees... il ne decouvrira jamais la vraie nature de sa femme.
Seventy eight fucking years old today.
Chienne de vie... 78 ans!
Thirty-eight fucking years old.
Trente-huit ans, putain.
You saved me four fucking years from this ass-licking school!
Tu m'as épargnée quatre putain d'années dans ce bahut.
- She's 5 fucking years old!
Elle a cinq ans!
She's 5 fucking years old.
Elle n'a que cinq ans.
- I don't see you for three fucking years and you have the nerve to sit there and tell me you got a deadline.
C'est incroyable. Je ne te vois pas en trois ans, putain... et t'as le culot de rester planté là à me dire que tu as une échéance.
You got to give up six fucking years of your life if you want to fly.
Pour voler, tu vas donner six foutues années de ta vie à la Marine.
Six fucking years, with the most uptight assholes on earth.
Six années de merde avec les trouducs les plus coincés de la terre.
Three fucking years!
Trois années, putain!
I'm only 5 fucking years old.
Je ne suis qu'un môme de 5 ans.
A hundred fucking years.
- Cent ans, putain!
Twenty-five fucking years, pal.
25, mon salaud!
I can't believe that I've been kissing your ass all these fucking years and you're such a shithead.
J'arrive pas à croire... que je t'ai léché le cul toutes ces années et t'es un vrai connard!
You'll be playing your one-man show... nightly for the next two fucking years!
Et tu joueras ton one man show tous les soirs pendant deux ans!
I'm 72 fucking years old, you ignorant son of a bitch, that's why.
Parce que j'ai 72 ans, espèce de con, voilà pourquoi.
"Because I'm 72 fucking years old, that's why."
"Parce que j'ai 72 ans, putain. Voilà pourquoi."
I'm talking about three fucking years they had me in that bucket!
Et moi, des trois putains d'années que j'ai passées au trou!
Three fucking years!
Trois ans!
All these years! All these fucking years!
Pendant toutes ces années!
Of course, so was Kadeem, and that was a fucking waste of two years of my life.
Kadeem en avait aussi et j'ai perdu deux ans avec lui.
I would take every person that's tired of working jobs like on the auto lines and have worked for years for nothing and never getting ahead I had to quit school because... I got so fucking paranoid because after Kent State...
J'aiderais tous les malades et ceux qui en ont marre de travailler à la chaîne pendant des années sans arriver nulle part, ou ceux qui abandonnent les cours, parce que Kent State m'a rendue tellement paranoïaque,
My old mum not making demands for umpteen years and my fucking office!
Ma pauvre mère qui n'exige rien depuis des lustres et mon stupide boulot!
You think learning is a really big thing... and you become this big fucking intellectual... and sit around trying to out-intellectual... all the other big fucking intellectuals. You spend years and years... with your nose buried in these goddamn tomes... while the world is passing you by. All the stuff to see... and all the kicks... and all the girls are out there.
On pense qu'apprendre est une chose gigantesque... et on devient ce grand putain d'intellectuel... qui passe son temps à désintellectualiser... tous les autres grands putains d'intellectuels... on passe des et des années... avec son nez enfoui dans ces putains de tomes... pendant que le monde te passe sous tes yeux... avec tout ce qui a à voir... et toutes les bonnes choses... et toutes ses nanas.
For five years I was more a guest in this fucking flophouse... than a husband.
Pendant cinq ans, j'etais plus un pensionnaire dans ce putain d'hotel... qu'un mari.
Five fucking years?
- Outrage!
For 20,000 years, Wilson, 10 times your fucking Christian era the Skins and the wolves, great hunting nations, lived together.
Pendant 20 000 ans, dix fois votre ère Chrétienne à la con les Indiens et les loups ont vécu ensemble.
That's because for 75 years you been fucking everybody.
C'est parce que ça fait 75 ans que vous baisez tout le monde.
Guy's in three years, he thinks he's Jesus fucking Christ or something.
Ça fait trois ans qu'il est là, il se prend pour Dieu ou quoi.
Ten years, you'll climb the fucking walls, man.
Dix ans, tu deviendras fou, mec.
Pop, he busted his guts 30 years in that fucking mill.
Il a trimé 30 ans dans cette aciérie.
After all those years of service... they canned you like you were some fucking guinea off the boat.
Après toutes ces années de service, ils te jettent à l'eau comme un sale nègre.
1 5 years on the fucking street!
15 ans d'enquêtes dans la rue!
Thirty years in this fucking office.
Trente ans dans ce foutu bureau.
Gribbs is 70 years old. The fucking guy's gonna die in prison.
Il a 70 ans et il va crever en taule.
Oh, I feel like I'm fucking 13 years old.
Oh, je me sens comme si j'avais 13 ans, putain.
4 years fucking punks up the ass, appreciates a piece of prime rib.
Enculer des voyous pendant quatre ans... on voit la différence.
Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... the old who... ten years after, santana, thin lizzy, aerosmith, hot'fucking'tuna.
James Gang. T-Rex. MC 5.
After seven years of nothing, man? Not even a fucking greeting card.
Après sept ans de silence radio, même pas une carte postale, tu demandes l'hospitalité?
Shit, my mom's been fucking a dead guy for 30 years.
Ma mère baise un mort depuis 30 ans.
He was already in Vegas a couple years... and he had the fucking place clocked.
Il était à Vegas depuis deux ans et connaissait la ville par cœur.
Turns out this guy and his fucking pals were knocking this place dead for years.
En fait, cette bande d'enfoirés plumait la boîte depuis des années. - Il est sonorisé.
When it looked like they'd get... 25 years to life in prison just for skimming a casino... sick or no fucking sick, you knew people were going to get clipped.
- Quand ils ont compris qu'ils pouvaient prendre perpète, malades ou pas, c'était sûr que des gens allaient y passer.
Ah, it's been six fucking years!
Ça fait 6 ans, putain!
20 years down the fucking drain.
20 ans de sueur aux chiottes.
I've been here for years and I'm always fucking the same whore.
Je suis là depuis des années et je baise toujours la même salope.
When the Kraut and English and American, 600 years ago, were eating pork with their fucking hands, we had this,
Quand le Kraut et l'anglais. Et américain, il y a 600 ans, Mangeaient du porc avec leurs putain de mains,
This fucking guy. "Eleven years old."
"Onze." Onze ans!
It's a personal thing with that fucking prick he's been after me for years.
Il m'a dans le nez. Il me cherche depuis des années.
The shit they shuffle around every four years Doesn't mean a fucking thing.
La merde qu'ils étalent tous les quatre ans ne veut putain de rien dire.
You pulled out two years ago. You broke my fucking heart.
Tu t'es tiré il y a deux ans en brisant mon foutu cœur.
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years to life 41
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42
years now 204
years old now 31
years apart 22
years of service 23
years younger 75
years before 33
years older 43
years on the job 27
years earlier 42
years now 204
years old now 31
years apart 22
years of service 23
years younger 75