English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / He is my friend

He is my friend translate French

477 parallel translation
Yeah, because he is my friend.
Oui, car c'est mon ami.
He is my friend and a good soldier.
C'est un ami et un bon soldat.
He is my friend.
II est mon ami.
He is my friend.
C'est mon ami.
No, David. Father, he is my friend.
Père, David est mon ami.
"He is my friend, my dear friend".
"C'est mon ami, mon cher ami."
No, he is my friend, but he is like a brother to me.
Moi, je l'aide à gagner 3 sous, le pauvre.
He is my friend.
- C'est mon ami.
- He is my friend. You have a poor choice of friends.
- Vous choisissez mal vos amis.
He is my friend.
Oui. C'est mon ami.
I can't, Prosecutor. He is my friend, how could I hit him?
C'est mon copain, je peux pas le frapper.
Bring him out. Let him prove to me that he is my friend and I'll follow him to Marcos Xll and to the ends of the universe.
Laissez-le me prouver qu'il est mon ami et je le suivrai jusqu'aux confins de l'univers.
He is my friend and lives up here.
C'est un de mes voisins et il habite au-dessus.
- He is my friend, Rahul. "
- il est mon ami, Rahul. "
Excuse me, my friend, I can't see Mr Lestingois ; is he out?
Je n'aperçois pas M. Lestingois... Est-il sorti par hasard! Lestingois!
My friend, when a man is drunk with love... he can't divide his concentration with wine, you know.
quand un homme est ivre d'amour, il ne peut pas être déconcentré par le vin.
Look here, old chap, if my friend dances like Guy Holden that proves he is Guy Holden, doesn't it?
Ecoutez, mon vieux, si mon ami danse comme Guy Holden, ça prouve qu'il est Guy Holden, n'est-ce pas?
My dear Copperfield, all I can say about my friend Heep is that he has responded to my financial appeals with generosity.
Tout ce que je dirai sur mon ami Heep, c'est qu'il a satisfait mes requêtes financières généreusement.
True, I did attend the wrestling matches, only because my mother is a very dear friend of Hookalakah Meshobbab, but when Hookalakah threw Tosoff from the ring, he struck poor Mr. Wolfinger in the chest, knocking him insensible.
Oui, je suis allée aux combats de lutte, mais seulement parce que ma mère est une bonne amie d'Hookalakah Meshobbab. Quand Hookalakah a projeté Tosoff en dehors du ring, il a atterri sur ce pauvre monsieur Wolfinger, l'assommant du même coup.
My friend is arrested. I ask my father for help, and he replies through his aide-de-camp.
On arrête mon ami, je viens voir mon père.
Is he my friend?
Est-il vraiment mon ami?
- Friends? - This is Tumbo, he's my friend.
Voici Tumbo, mon ami.
This is Tumbo. He's my friend.
C'est Tumbo, mon ami.
And my friend Daniel is also part of this toast, because it was he who provided me - I really must say - the opportunity to make this toast and the others that'll follow, by bringing this bottle of Port, which I salute.
Et j'inclus notre ami Daniel dans ce toast, car c'est lui qui m'a proportionné - je le dis clairement - l'occasion de faire ce toast et tous ceux qui vont suivre, ayant apporté cette bouteille de Porto,
This, my fine feathered friend, is the fire guard rota from Mr. Colpeper's house... and the dates that I've quoted to you are the nights that he was on duty.
Le tableau des tours de garde que j'ai trouvé chez M. Colpeper. Aux dates que je t'ai énoncées, il effectuait des gardes...
My friend Sandman is a cynic and a misogynist. He's terribly smart.
Mon ami Sandman est très cynique, misogyne et cinglant.
Listen to me well, G? ran is my friend and you are his wife. You love him and he loves you.
Ecoute-moi bien, Göran est mon ami et tu es sa femme.
'Ere he is, Fagin. My friend Oliver Twist.
Fagin, voici mon ami Oliver Twist.
He is a newspaper man, a friend of my husband's. Bourbon for you, sir?
Un journaliste, et ami de mon mari.
If my friend is alive, he won't talk at once.
Si mon ami est en vie, il ne parlera pas tout de suite.
He is a friend of my family.
C'est un ami de ma famille.
He is my partner and my friend.
C'est mon associé et mon ami.
Mr. Marshall is not only my client, he's my friend.
M. Marshall est mon client, mais aussi mon ami.
My friend indeed I rather think it is he who will pay
- Mon cher ami - Mon cher ami Je crois que c'est lui qui va le payer
He's a stubborn arrogant fool, but he is my best friend.
Un têtu et un arrogant. Notre meilleur ami. Ramenez-le.
For example, my friend Berryman, he is in love with a nurse.
Par exemple, mon ami Berryman est amoureux d'une infirmière.
"The fish is my friend, too," he thought.
"Le poisson aussi est mon ami," se dit-il.
He is not my friend.
Ce n'est pas mon ami.
A man in my office named Sugiyama is also a friend of Goto's, so he... -
Goto est l'ami de Sugiyama. C'est Sugiyama qui...
- War? War, my dear friend, is an experience without wich a man cannot say he is a man.
La guerre est une expérience irremplaçable sans laquelle un homme ne peut pas se dire un homme.
my friend Mr Tavish has a birthday tommorrow im sending a box of cigars to him a present from me the address is on it, he will give you a sealed envelope
Demain c'est l'anniversaire de mon ami Mr Tavish. Je lui envoie ces cigares en cadeau. L'adresse est dessus.
"Which is why, Captain," he's my dearest friend.
C'est pourquoi, Capitaine, il est mon ami le plus cher.
The trouble is, he's not under arrest. But my young friend here is.
Le problème est qu'il n'a pas été arrêté, alors que mon jeune ami ici présent l'est!
- My friend, he is so unhappy.
- Mon ami, il est très malheureux.
He is my brother's friend.
C'est un ami de mon frère.
- That is the challenger, he will face my friend.
C'est le challenger, il va affronter mon ami.
He is NOT my friend.
- Ce n'est pas mon ami.
And this is Eddie Ryan. He's my friend.
Eddie Ryan, un ami.
He is the one I told you of, the friend of my younger days.
C'est de lui que je t'ai parlé. Mon ami d'enfance.
This is a painter, he's my friend.
C'est mon ami artiste-peintre.
He is not my friend.
C'est pas mon ami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]