English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He is my friend

He is my friend translate Turkish

513 parallel translation
He is my friend and a good soldier
Arkadaşım ve iyi bir askeri
He is my friend.
O benim arkadaşım.
He is my friend.
O benim dostum.
He is my friend.
Bir arkadaşım.
He is my friend.
- O, arkadaşım.
- He is my friend.
- Arkadaşımdır.
Let him prove to me that he is my friend and I'll follow him to Marcos Xll and to the ends of the universe.
Arkadaşım olduğunu ispatlayalım, ve onu sonra kainatın sonuna kadar izleyeceğim.
He is my friend and lives up here.
Arkadaşım, ve üst katta oturuyor.
He is my friend lt is incredible he would help you... go off drugs
O benim dostum! Seni uyuşturucu batağından... kurtarması inanılmaz
He is my friend. I don't betray my friends I am not asking you to I am just asking you to do what is right
O benim dostum! dostuma ihanet edemem! Israr etmiyorum
- Because he is my friend.
- Çünkü o benim arkadaşım.
He is my friend, made me rich, turned my life around.
O benim dostum, beni zengin yaptı, hayatımı değiştirdi.
He is my friend, we came together from Saxony.
O benim arkadaşımdır, Saksonya'dan birlikte geldik.
Of course, he is my friend.
Tabii ki o sizin arkadaşınız.
He is my friend.
– Ben de ama o benim bir arkadaşım.
He is my friend.
Arkadaşım.
- He is my friend.
- O benim arkadaşım.
Excuse me, my friend, I can't see Mr Lestingois ; is he out?
Affedersiniz dostum. Bay Lestingois'i göremiyorum. Kendileri dışarı mı çıktı?
Look here, old chap, if my friend dances like Guy Holden that proves he is Guy Holden, doesn't it?
Bak dostum eğer arkadaşım Guy Holden gibi dans ederse bu onun Guy Holden olduğunu kanıtlar değil mi?
- This is Tumbo, he's my friend.
- Bu Tumbo, arkadaşım.
This, my fine feathered friend, is the fire guard rota from Mr. Colpeper's house... and the dates that I've quoted to you are the nights that he was on duty.
Bu liste, benim pek şık arkadaşım Bay Colpeper'ın evinden aldığım yangın nöbeti çizelgesi ve sana alıntı yaptığım tarihler de onun nöbette olduğu geceler.
He is my partner and my friend.
O benim hem ortağım hem dostum.
He's a stubborn arrogant fool, but he is my best friend.
İnatçı aptalın teki, ama benim en iyi arkadaşım.
- He has. This is Alex Burke, son of my old friend.
Bu, Alex Burke, eski bir arkadaşımın oğlu.
Eric was not only my colleague, he was my closest friend.
Eric sadece iş arkadaşım değil aynı zamanda en iyi arkadaşımdı.
- He is not my friend. He is an accident.
- Arkadaşım falan değil, piyangodan çıktı.
"The fish is my friend too," he thought.
"Balık da benim dostum." diye düşündü.
He is not my friend.
O benim arkadaşım değil.
War, my dear friend, is an experience without wich a man cannot say he is a man.
Savaş, sevgili dostum, bir adamın ben erkeğim diyebileceği bir deneyimdir.
He is my brother's friend.
Abimin arkadaşı.
- My friend, he is so unhappy.
- Dostum, o kadar mutsuz ki.
He is the one I told you of, the friend of my younger days.
Sana bahsettiğim kişi. Gençlik günlerimden bir arkadaş.
This is a painter, he's my friend.
Bu arkadaşım ressamdır.
Go back to your Brother Wan and deliver a message to him for me A month ago, from Qing He County he kidnapped a girl who is the fiancee of my friend
Birader Wan'nııza geri dönün ve ona şu mesajımı iletin ;... 1 ay önce, Qing He eyaletinden bir dostumun nişanlısı olan kız kaçırıldı...
Not only is he an old friend of the family's my late parents were indebted to him
Ailemin eski bir dostudur... üstelik ona bir borcumuzda var!
Your brother is my best friend where's he?
Abiniz en iyi dostumdur! Nerede o?
Does he know that he is speaking of my best friend in America?
Amerikada'ki en iyi dostumdan bahsettiğini biliyor mu?
My friend's name is Curt and he wants to talk to you, baby.
Arkadaşım Curt seninle konuşmak istiyor, bebek.
If the revered friend of my Fulvio is feverish then, he must drink this. Close that door.
Kapıyı kapat.
Erdogan is my friend, he likes to joke. He doesn't mean anything bad.
Arkadaşımdır Erdoğan, şakacıdır kötü bir niyeti yoktur.
Monsieur Hercule Poirot is not only a detective of international fame and distinction, but he is also my personal friend.
Bay Hercule Poirot da önemli bir şahsiyettir. Üstelik, benim de dostum.
My very good friend but what he does is none of my business And I don't want to know about it
benim can dostum ama ne yaptığı beni ilgilendirmez ve bilmek istemem
Uh, Richard is just my friend, and he's not coming'cause he's not invited.
Uh, Richard sadece arkadaşım, ve gelmeyecek çünkü davetli değil.
He is lovely, he is my best friend.
Sevmiyor musun?
He is actually my friend
onu tanıyorum!
He is my good friend
Dostumun Dostusun!
Reinhold, you see, is my friend, but he's a swine with girls,
Canım istemiyor. Mazeret uydurma. Haydi yürü.
Reinold, you see, is my friend, but he's a swine with girls.
Reinhold arkadaşımdır ama kızlara karşı hayvanlaşır.
He is my childhood friend. Today he was talking such trash.
O benim çocukluk arkadaşımdı.
That was a substitute for my father who is a reporter. He's never here. My mother's friend told me.
Sadece his transferi yapıyorum, çünkü... babam gazeteci ve hiç yanımızda olamıyor.
- He's my best friend but... - I guess he is.
Benim en iyi arkadaşım ama...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]