How dare she translate French
112 parallel translation
She'd said she'd revise it... how dare she make a fool of me?
Elle a dit qu'elle allait le réviser... Comment peut-elle se moquer de moi?
How dare she sell flowers?
Comment ose-t-elle vendre des fleurs?
How dare she?
- Comment ose-t-elle?
How dare she come back here flaunting a mink coat and pretending she's paid for it with money she won betting on the horses.
Comment osera-t-elle revenir exhibant un manteau de vison. prétendant qu'elle l'a acheté avec l'argent gagné aux courses.
How dare she?
Elle lui dit Cachou.
How dare she enjoy herself while I must mingle with these swine.
Comment ose-t-elle s'amuser... pendant que je dois me mêler à ces porcs?
How dare she mess around with my poppies!
Elle a osé brûler mes pavots?
How dare she? - Calm down.
- Comment se permet-elle?
Light again? How dare she interfere?
La Lumière n'a pas le droit de se mêler de mes affaires.
How dare she!
En a-t-elle bien le droit?
How dare she?
Comment ose-t-elle?
How dare she!
Comment elle ose faire ça?
How dare she?
Quel culot!
How dare she sing?
Comment ose-t-elle chanter?
How dare she call me Maxine?
Comment osait-elle m'appeler Maxine?
How dare she call me?
Cοmment ee οsait m'appeer, mοi?
How dare she call his integrity into question!
Comment ose-t-elle remettre en question son intégrité?
Since I ordered all the courtesans to appear... how dare she not present herself today!
J'ai pourtant ordonné à toutes les courtisanes de venir. Comment ose-t-elle ne pas venir?
How dare she go through my things!
Comment ose-t-elle fouiller dans mes affaires?
- How dare she do this to you?
- De quel droit elle a fait ça!
Oh, my God! How dare she cheat on that boy while he's out working late to pay for her fancy creams and powders!
Comment peut-elle tromper ce garçon alors qu'il travaille le soir pour payer ses produits de beauté?
When you saw this, you thought how dare she have you followed?
- Oui. Quel droit avait-elle de vous faire suivre?
How dare she question what you do? ! Yes, yes.
- Et de vous demander des comptes!
How dare she come into our town and try to "out-hot" us.
Comment ose-t-elle venir dans notre ville et nous "dé-sexifier" comme ça?
How dare she show up dressed like that?
Comment cette femme peut-elle oser se présenter à un enterrement dans cette tenue?
How dare she...
Comment ose-t-elle...
How dare she
Comme ose-t-elle...
How dare she.
Comment ose-t-elle?
How dare she talk to us like that?
- Oser nous traiter comme ça!
Well, unless the advice was more sex, how dare she?
À moins qu'elle t'ait conseillé plus de sexe, comment ose-t-elle?
How dare she come here now?
Comment ose-t-elle revenir ici?
Filthy whore, how dare she?
Cette sale traînée, comment ose-t-elle?
How dare she write this to someone she doesn't know?
Comment peut-elle écrire ça à quelqu'un qu'elle ne connaît pas?
How dare she? !
Comment ose-t-elle?
How dare she tell us what to do with informants.
Comment osent-elles nous dire comment traiter les mouchards?
Yeah, she got you a nice new coffeemaker- - how dare she.
Ouais, elle t'a trouvé une chouette cafetière, comment ose-t-elle.
How dare she give me an ultimatum?
Comment elle ose filer un ultimatum!
And she said : "How dare you!"
Et a dit : "Comment oses-tu?"
How dare you say that! She's too good for you!
Franchement, elle est trop bien pour toi.
How dare you let her walk out with other men when she's engaged?
Comment ose-t-elle aller avec un autre, quand elle est fiancée à Frank Andrews?
From my experience, I'd surmise that she'd ignore the coarseness, et cetera... -... till Mr. R is hooked. - How dare you...
D'après moi, elle ignorera sa grossièreté et le reste, tant qu'elle ne l'aura pas attrapé.
And then she'll say, "How dare you?" And you'll say, " I'll dare and dare again.
Elle dira : "Vous osez!" " Oui, j'ose!
How did she dare go to Miyoharu?
Comment a-t-elle osé aller chez Miyoharu?
How dare she!
Comment ose-t-elle?
And How Dare You Act Like This- - Throw Me A Wedding When You--She- -
Comment oses-tu faire ça, m'organiser un mariage alors que...
What? ! How does she dare?
Comment ose-t-elle?
"My goodness, how dare you?" she then said.
"En vérité, vous n'y songez pas", ajoutait-elle ensuite.
You've spoiled her rotten - How else could she dare-- - to walk away with that scoundrel right in front of my eyes?
Tu l'as gâtée, pourrie. Comment oserait-elle sinon? S'en aller avec ce vaurien juste devant moi?
How did you even dare to think that she can be a part of our family?
Comment as-tu même osé penser qu'elle pourrait faire partie de notre famille?
She's like a little puppy in your hands, pissing all over herself with excitement. - How dare you?
Un vrai petit chiot qui se pisse dessus d'excitation.
How dare you! Don't ever mention her to me It's over 10 years since she seized our dad from us
Père m'a dit que je pouvais lui demander un coup de main.
how dare you 1408
how dare you touch me 16
how dare i 16
how dare 17
how dare you speak to me like that 21
how dare you talk to me like that 21
how dare you say that 24
how dare they 33
how dare he 43
how dare you come here 16
how dare you touch me 16
how dare i 16
how dare 17
how dare you speak to me like that 21
how dare you talk to me like that 21
how dare you say that 24
how dare they 33
how dare he 43
how dare you come here 16
shelby 502
sherlock holmes 135
shell 112
shelter 71
shen 37
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
sherlock holmes 135
shell 112
shelter 71
shen 37
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
sherry 217
shelley 195
sheena 27
she is my sister 22
shells 40
she's my cousin 38
she's a teacher 19
shepard 104
she's crazy 250
she's an angel 39
shelley 195
sheena 27
she is my sister 22
shells 40
she's my cousin 38
she's a teacher 19
shepard 104
she's crazy 250
she's an angel 39