English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / How dare

How dare translate French

5,862 parallel translation
How dare she switch tables.
[SOUPIRS] Comment ose-t-elle échanger les tables?
How dare you, coming back here as if you run things?
Comment oses-tu revenir ici comme si tu organisais tout?
How dare you go after an innocent woman?
Comment osez-vous aller après une femme innocente?
How dare you!
Comment oses tu!
How dare you come in here and make these accusations?
Comment osez vous venir ici et faire ces accusations?
How dare you make that accusation.
Comment oses-tu m'accuser?
What is this? How dare you?
Comment osez-vous?
How dare you pull the trigger.. You'll die, comrade.
Si tu oses appuyer sur la détente... tu mourras camarade.
- Little prick, how dare you insult me!
- Petit con comment oses-tu m'insulter? !
- How dare you call me by name.
- Comment oses-tu m'appeler par mon nom...
Subject line, "How dare you?"
En objet, "Comment oses-tu?"
How dare you?
Comment oses-tu?
How dare you!
Qu'est-ce qui vous permet de dire ça?
Mayor Hanson, how dare you shut down the library.
Maire Hanson, comment osez-vous faire fermer la bibliothèque.
How dare you sabotage my case?
Comment oses-tu saboter mon affaire? Je n'ai rien saboté.
- How dare you!
- Comment osez-vous?
- How dare I what?
- Oser quoi?
How dare I what?
Comment j'ose quoi?
Colonel Soga, how dare you?
Colonel Soga, comment osez-vous?
How dare you take advantage of one of my patients?
Comment osez-vous profiter d'une de mes patientes?
How dare you fight alongside of us like a brother? How could you?
Comment oses tu te battre à nos côtés comme un frère?
How dare you strike back at your superior after causing a 500-million yen loss.
Comment oses-tu demander des comptes à ton supérieur après avoir causé une perte de 500 millions?
How dare you enter my private quarters without invitation.
Comment osez-vous pénétrer dans mes quartiers privés sans invitation.
- How dare you?
- Comment oses-tu?
- How dare you?
- Comment oses-tu, toi?
How dare you?
Pourquoi?
Well, if you ask me, family is a pain in the behind, and as for being in it alone, how dare you?
Si tu me le demandes, la famille est une douleur que je laisse derrière, et pour y être seule, comment oses-tu?
How dare you.
Comment oses-tu?
- How dare you? !
- Comment oses-tu?
How dare you question your father?
Comment oses-tu remettre en question ton père?
How dare I?
Comment oserais-je?
How dare you.
Comment oses-tu.
How dare you!
Comment oses-tu!
How dare you!
Comment oses-tu?
How dare you!
Comment osez-vous!
How dare that twerp stash all this away using us as stepping stones. 50 million was transferred to Miki-san's account at Kansai City Bank.
Comment c'con a-t-il osé nous utiliser pour mettre tout c'pactole de côté? il a transféré 50 millions sur le compte de Miki-san à la banque Kansai City depuis son compte à la New York Harbor.
How dare you demand the truth.
Comment oses-tu demander la vérité.
How dare you keep those children from me on Christmas morn.
M'enlever mes enfants le matin de Noël?
How dare...!
Comment osez...!
How dare you.
Comment osez-vous.
How dare you? ! Come at me!
C'est l'occupant du titan féminin?
How dare you?
Comment osez-vous?
Sina! How dare you even suggest desecrating our three sacred goddesses?
Souiller ces trois déesses avec des mains humaines, c'est un acte parfaitement impardonnable!
How dare you open your foul mouth to me, Negress.
Comment oses-tu m'adresser la parole avec ta bouche fétide, négresse.
How... how dare you interfere with my personal life, you crone.
Comment oses-tu interférer avec ma vie personnelle, vielle bique.
How dare you accuse me of attacking Cordelia?
Comment oses-tu m'accuser de l'avoir attaquée?
- How dare you.
- Comment osez-vous?
How dare he address a superior officer that way?
C'est comme ça qu'on se comporte envers un supérieur?
How dare you, sir!
Comment osez-vous, monsieur!
- How could I dare to see you after...
- Comment est-ce que j'aurais pu t'revoir après...
Do I dare ask how the book club is going?
Puis-je demander comment se passe le club de lecture?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]