How does a translate French
3,630 parallel translation
How does a dog get to be that size?
Comment ce chien s'est-il débrouillé pour atteindre cette taille?
How does a 26-year-old petty officer afford a $ 300,000 car?
Comment un officier de 26 ans peut-il s'offrir une voiture à 300 000 dollars?
How does a demon wear a crucifix... and not burn the flesh it inhabits?
Comment peut-il porter une croix et ne pas brûler la chair qu'il habite?
I'm not being prejudiced, but how does a normal guy from Manchester afford a place like this?
Je n'ai pas de préjugés, mais comment un mec normal de Manchester peut-il se payer un endroit comme ça?
Protect others, how does a Jedi, hmm?
Comment fait le Jedi pour protéger les autres?
Bom-chica-bom-bow. How does a guy on a motorcycle connect to Edmund landing in the park?
Quel rapport entre le motard et la chute d'Edmund dans le parc?
Wait a minute, how does a 17-year-old die of a heart attack?
Attend, comment un gamin de 17 ans peut mourir d'une crise cardiaque?
How does a junkie become a preacher?
Comment une junkie devient une prêtresse?
Okay, how does a comedian do that?
Ok, comment un comédien fait-il cela?
How does a doctor work in a place like this?
Comment un médecin peut-il travailler dans un endroit pareil?
How does an old, fat, ugly fuck get a girl like that?
Comment ce vieil obèse fait pour coucher avec elle?
How does a horrible bottle of Chianti sound?
A quel point une bouteille de Chanti te parait horrible?
How does a reputable banker... like Walter Chase find himself... up to his eyeballs in debt... - I'll tell you. - to a little kike like Wolfshiem?
Comment un banquier réputé comme Chase se retrouve-t-il à devoir des fortunes à un youpin comme Wolfshiem?
How does a few drinks turn Medusa into an angel?
Comment après quelques verres un démon peut avoir l'air d'un ange?
How does a dog learn to davin? He says,
"Comment le chien apprend à prier?" Il dit :
How does a fellow let a woman like your mother get away?
Comment peut-on laisser filer une femme comme ta mère?
Tell me T.S., How does a 10 year old win the Baird Award?
Comment, à 10 ans, peut-on gagner le prix Baird?
How do you expect anyone to fear a King who does not know his own mind?
Comment veux-tu répandre la crainte d'un roi qui ne se connait pas?
How long does it take to make a potion?
Combien de temps faut-il pour faire une potion?
Seriously, how long does it take to much a fingerprint?
Ca prend combien de temps pour vérifier des empreintes?
Watch how a real man does it.
Regarde un vrai mec à l'oeuvre.
How does this make sense?
Comment ça ça a du sens?
How much does a Seahawk go for these days, Lieutenant?
Combien vaut un Seahawk de nos jours, Lieutenant?
How happy does he look in that photo?
A quel point a t-il l'air heureux sur cette photo?
I know. I'm sending an email now back to the guy, but... This is how she does it!
Je sais, je suis en train d'envoyer un mail au gars, mais... c'est comment elle l'a fait!
Shawn Ian, I'm just going to adjust your arm to the right a bit- - how does that feel?
Shawn Ian, je vais juste replacer votre bras un peu sur la droite- - ça fait quoi?
$ 500. How does that sound?
Ça a l'air bien?
So, do you want to tell me how you know about a hit going down that no one else does?
Veux-tu me dire comment tu sais pour l'attaque? dont personne d'autre n'a connaissance?
How long does it take Eric to send a damn car to my house?
Combien de temps ça prend Eric pour envoyer une fichue voiture chez moi?
How does that not give a kid nightmares?
Ça te fout pas la trouille?
( Bell chiming ) How long does it take to find a damn pillow?
Il vous faut combien de temps pour trouver un oreiller?
Well, how does the supermarket run out of parsley?
Y a plus de persil au supermarché?
How long does he have?
Combien de temps a t-il?
And how can he find his way, if he does not choose a path?
Comment peut-il trouver sa voie s'il ne peut pas choisir un chemin?
What we do, how well we do it, does it matter?
Quoi qu'on fasse, aussi bien qu'on le fasse, ça a de l'importance?
How does it look?
- Ça a l'air de quoi?
How does it feel to be a genius?
Qu'est-ce que ça fait d'être un génie?
How does she do it?
- Elle a été comment?
How many pairs of shoes does she have?
Combien de paires de chaussures a-t-elle?
I said, how many pairs of shoes does Mrs. Jackie Kennedy have?
Je t'ai demandé combien de paires de chaussures elle a, Mme Jackie Kennedy?
Excuse me, how much does a snow plow weigh?
Pardon, combien pèse un chasse-neige?
How does Gillespie know it was Darl that done it?
Comment Gillespie sait que c'est Darl qui a fait ça?
It does not matter how small you are... as long as you have faith and a plan of action.
Peu importe notre taille, tant qu'on a la foi et un plan d'action.
How many brothers and sisters does Miss lbbetson have? None.
Combien de frères a Mlle Ibbetson, vous le savez?
- How does he get to be a ninja?
- Pourquoi c'est un ninja, lui?
How many followers does he have?
Combien d'abonnés a-t-il?
How does one go about eating a fish this big?
Comment fait-on pour manger si gros poisson?
How long does it take to pass through a moon worm?
Et ça prend combien de temps de passer au travers d'un ver lunaire?
How many keys does Patrick's piano have?
Combien de touches le piano de Patrick a-t-il?
- How long does a token?
- Et mémorandum, ça peut durer longtemps?
Does being a policeman mean knowing English or knowing how to arrest thieves?
Est-ce qu'il faut parler anglais ou savoir arrêter les voleurs pour être policier?
how does it feel 296
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does he look 23
how does that sound 179
how does it go 44
how does it work 242
how does it make you feel 33
how does he do it 43
how does it look 112
how does she do it 17
how does that work 156
how does he look 23