I'm happy to translate French
5,837 parallel translation
Look, I'm happy to be here, Boris, as your doctor and as your friend.
Je suis content d'être ici, Boris, comme ton docteur et ton ami.
I was ready to kick your ass back there, but I'm happy to do it here.
J'étais prêt à te botter le cul là-bas, mais je suis heureux de le faire ici.
I'm happy to take you to work.
Je suis ravie de t'emmener travailler.
If you're not up to hosting Christmas dinner, I'm happy to do it.
Si tu ne peux pas l'organiser, je serais ravie de le faire.
Is it terrible that I'm happy I might get to wash my hair first?
C'est terrible si je suis heureuse de pouvoir me laver les cheveux d'abord?
Obviously, I'm happy for you two to get along.
Évidemment, je suis contente que vous vous entendiez bien.
Obviously, I'm happy for you two to get along.
Évidemment, je suis contente que vous vous entendez bien.
I'm not happy about it. Okay? But I needed to find you.
J'en suis pas fier, d'accord, mais je devais te retrouver.
I'm happy to say I don't know much about lacrosse, but on my rugby team, we had a saying... don't think about the game you lost last week, hmm?
Je suis content de dire que je n'en connais pas beaucoup sur la crosse. mais dans mon équipe de rugby, nous avions coutume de dire - - ne pense pas au match que tu as perdu la semaine dernière, hmm?
" I'm happy to have been intelligent.
" Je suis content d'avoir été intelligent.
I'm actually really happy to see your face.
Je suis réellement contente de voir ton visage.
I'd be happy to tell you once you hand the Avatar over to me.
Je vous le dirai avec plaisir quand vous m'aurez remis l'Avatar.
I'm happy to defend actions that protect our people.
Je suis heureuse de défendre des actions qui protègent notre peuple.
Well, I'm happy to report your EKG is completely normal, but your left arm is weaker than your right arm, which is most likely Musculoskeletal in nature, anything from a strained ligament to an irritated nerve
Bien, je suis contente de dire que votre ECG est normal, mais votre bras gauche est plus faible que le droit, ce qui est presque musculairement naturel, quoi que ce soit à partir d'un mauvais ligament vers un nerf irrité
Well, as long as you're not talking to Bruce, I'm happy.
Tant que tu ne parles plus à Bruce.
I'm heading over to Happy.
Je me dirige vers Happy.
- Very. I'm so happy to hear you say that.
Je suis très heureuse que tu dises ça.
You want to have it out over which clients we keep, I'm happy to.
Tu veux qu'on discute à propos des clients qu'on doit garder, j'en serai ravi.
I'm sure this gentleman will be happy to pay for it.
Je suis sûr qu'il sera ravi de vous dédommager.
You know, I'm happy to work with you, more than happy, in fact.
Je suis vraiment heureux de travailler avec vous... plus qu'heureux en fait.
I'm happy to keep you company in the meantime.
Mais je suis heureux de vous tenir compagnie pendant ce temps.
'Cause if not, I'm happy to sleep on the couch.
Si c'est non, je peux dormir sur le canapé.
I'm just here to make you happy.
Je suis juste ici pour vous rendre heureux.
Look, what I'm trying to say is if he makes you happy, then, you know... go for it.
Ce que j'essaye de dire c'est que s'il te rend heureuse, et bien, tu sais... fonce.
I'm staying at my father's home for now, but I'll be happy to help with the patient.
Je reste chez mon père pour l'instant, mais je serais ravie d'aider avec le patient.
Miss Swan wants proof. And I'm happy to cooperate.
Non, mais je veux que tu sois heureuse.
I left her to die. Important distinction. But I'm happy to kill you.
Bien, ma chère, le roi et la reine d'Arendelle sont arrivés sur le pas de ma porte avec un petit problème... ta soeur.
- And I'm happy to have a wife who's willing to accompany me on my investigations.
- Et je suis heureux d'avoir une épouse qui est disposée à m'accompagner dans mes enquêtes.
But I'm sure she'd be happy to talk to you.
Mais je suis sur qu'elle sera heureuse de te parler.
I like to make sure our guests are happy.
J'aime m'assurer que nos clients soient heureux.
- Trust me, I'm very happy to be back To my old lactose-intolerant self.
Crois-moi, je suis très heureuse d'être de retour dans mon moi intolérant au lactose.
I know you came to an agreement with Dr. Rush about his monthly stipend, but, uh, I'm not happy.
Je sais que vous êtes parvenu à un accord avec le Docteur Rush, à propos de son salaire mensuel, mais, euh, ça ne me va pas.
Oh, I'm always happy to lend a hand, or voice, in my case, when it's a special project and a dear friend is at the helm.
{ pos ( 192,220 ) } Je suis ravi de filer un coup de main ou de prêter ma voix, comme ici, { pos ( 192,220 ) } pour un projet spécial, dirigé par un bon ami.
Oh, I'm so happy to hear that.
Oh, je suis tellement contente d'entendre ça.
Well, I'm always happy to help constituents, but perhaps you can come by my office.
Je suis toujours heureux d'aider les électeurs, mais peut-être pouvez venir à mon bureau.
Listen, I'd be happy to help, but, uh, I have an autopsy waiting.
Écoutez, je vous aurais aidés avec plaisir, mais, j'ai une autopsie qui m'attend.
So if you have a copy, I'm happy to autograph it.
Si vous avez un exemplaire, je serais ravie de vous le dédicacer.
I'm happy to appoint a new chair, an then they can plan prom.
Je serais ravie de nommer quelqu'un d'autre qui pourra planifier ensuite le bal.
1977, you left my best friend to die after I sent her to come help you, and now I'm finally happy, I have a new life, I'm doing well, and, uh, you just can't handle that, can you, Damon?
1977, tu as laissé ma meilleure amie mourir après que je l'ai envoyée pour t'aider, et maintenant je suis finalement heureux, j'ai une nouvelle vie, je vais bien, et tu ne peux pas le supporter,
- I'm happy to comply.
- Je suis content d'obéir.
- I'm happy to comply.
- Je suis content de me soumettre.
Trevor, can I just say? I'm really happy that you've come to me with this cos I'm actually a really good listener.
Je voulais juste te dire que je suis heureuse que tu m'en parles, comme je sais si bien écouter.
Well, I'm always happy to enjoy a good meal.
Et bien, je suis toujours enchantée de partager un bon repas.
Well, I'm telling you, whoever killed Mateo could not be happy at J-me's little monologue that will be forever committed to film.
Je vous le dit, celui qui a tué Mateo n'a pas dû être très heureux du petit monologue de Jamie qui a été enregistré pour la postérité.
I'm happy to help if I can.
Je suis heureux de vous aider si je le peux.
And I'm so happy you chose to relocate to Miami.
Je suis tellement heureux que vous ayez choisi de déménager à Miami.
I'm so... happy to hear that.
Je suis si heureux d'entendre ça.
I'm sure you'd be happy to help us find the killer?
Vous ne verrez pas d'inconvenient a nous aider a decouvrir le meurtrier?
I'm happy to sit here.
J'aime bien m'asseoir ici.
Well, I'm always happy to help the law.
Bon, je suis toujours content d'aider la loi.
I'm happy to discuss it further if you'd like.
Je serais heureux de discuter de ça plus longuement si ça vous dit.
i'm happy to hear that 34
i'm happy to be here 36
i'm happy to help 83
i'm happy to see you 81
i'm happy too 20
i'm happy to hear it 17
i'm happy to do it 35
i'm happy for you 362
i'm happy 579
i'm happy now 20
i'm happy to be here 36
i'm happy to help 83
i'm happy to see you 81
i'm happy too 20
i'm happy to hear it 17
i'm happy to do it 35
i'm happy for you 362
i'm happy 579
i'm happy now 20
i'm happy you're here 20
i'm happy here 42
i'm happy for her 28
i'm happy for him 17
happy to be here 18
happy to see you 20
happy to help 108
happy to 82
happy to do it 37
happy to oblige 23
i'm happy here 42
i'm happy for her 28
i'm happy for him 17
happy to be here 18
happy to see you 20
happy to help 108
happy to 82
happy to do it 37
happy to oblige 23
tomas 217
touche 95
toto 177
toes 106
to infinity and beyond 21
toma 39
tomo 54
today is my birthday 30
today 4533
tone 191
touche 95
toto 177
toes 106
to infinity and beyond 21
toma 39
tomo 54
today is my birthday 30
today 4533
tone 191