I got your text translate French
299 parallel translation
I got your text.
J'ai reçu ton texto.
And I got your text message, so I brought you some brain food.
J'ai eu ton texto, alors voilà de quoi manger.
I--I got your text message "Mince is fleeting."
J'ai reçu ton texto : "Mince de trompe".
I got your text. What's up?
J'ai eu ton message, quoi de neuf?
i got your text message.
J'ai eu ton message.
I got your text.
J'ai eu ton message.
I got your text.
J'ai eu ton texto.
I got your text.
J'ai reçu votre texto.
I got your text, Madam.
J'ai eu ton message, Madame.
Hey, I got your text.
J'ai eu ton sms.
Yes, I got your text.
Oui, j'ai eu ton texto.
Frank, I got your text. What's up?
J'ai eu ton SMS.
I got your text.
J'ai votre texte.
So, I got your text.
J'ai eu ton message.
I got your text, so here I am.
J'ai eu ton message, alors me voici.
Yeah, chain master, I got your text.
Oui, maître de la chaîne, j'ai reçu ton message.
I got your text.
J'ai eu votre SMS.
Hey, man, I got your text.
J'ai eu ton message.
- Hey, I got your text.
- Salut, j'ai eu ton message.
I got your text.
- Mon sms...?
I got your text, is everything okay?
J'ai eu ton texto, tout va bien?
I got your text.
J'ai eu ton SMS.
Hi. I got your text. Yeah.
J'ai eu ton sms.
I got your text.
J'ai eu ton sms.
Yeah, I came as soon as I got your text message.
Oui, dès que j'ai eu ton texto!
- I got your text. Tell me the good news.
- J'ai eu votre texto.
Lindsay, I got your text.
Lindsay, J'ai reçu ton sms.
He was right beside me when I got your text.
- Vous lui avez dit?
I got your text.
J'ai eu ton SMS. Un problème?
You know, I got to say, I was a little surprised When I got your text that we should skip dinner And come directly here instead.
J'ai été un peu surpris par ton texto disant qu'on devrait sauter le dîner et venir ici à la place.
I got your text.
J'ai reçu ton texte.
I got your text.
Que se passe-t-il?
I got your text to meet you here.
J'ai eu ton message.
I got your text. I can't believe they offer free babysitting here!
J'en reviens pas qu'ils fassent babysitting.
Oh, really? 'Cause I just got your text that said "bone city."
Parce que je viens d'avoir ton texto "sex city."
I got your 40 million text messages.
J'ai reçu tes tonnes de SMS.
- I just got your text message.
- J'ai reçu ton texto.
- Hey. - Hey. - I just got your text from yesterday.
Je viens d'avoir ton texto d'hier.
I just got your text.
J'ai eu ton texto.
I got a text from your friend Lauren a few weeks ago, said you were having sushi!
J'ai eu un message de ton amie Laura disant que vous mangiez des sushis!
I got your text. I'm not one to miss a party.
J'ai eu ton message.
I don't see him. - I just got a text from Shane. She says your boss's house is really huge.
Shane viens de m'envoyer un texto disant que la maison de ton patron est immense.
Listen, I got your latest text, but, you know, it's been a few weeks now and people are freaking out about you being gone so long.
Les gens s'inquiètent de votre absence.
I just got your text. what's--what's going on?
Que se passe-t-il?
I've been talking to agents all night, doing recon, and you went home and got your game on with little, sexy, miss text message.
J'ai parlé à des agents toute la nuit, fait des recherches, et toi tu rentres et tu t'amuses avec ta petite miss texto sexy.
I got your text, but I wanted to say good night.
J'ai eu ton texto, mais je voulais te dire bonne nuit.
So, yeah... I got your, like, 60 text messages.
Alors oui, j'ai eu tes 60 sms.
I just got a text from your sister.
Je viens d'avoir un message de ta soeur.
PATRIK I just got your text.
Je viens d'avoir ton texto.
I got your 911 text.
J'ai eu ton message.
Oh, I got your text.
- J'ai eu ton texto.
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i gotta pee 85
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got' em 146
i got this 1718
i gotta 283
i got it wrong 28
i gotta pee 85
i got to go 1926
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta run 199
i gotta admit 71
i gotta go home 47
i got your message 312
i gotta hand it to you 53
i got a hit 41
i gotta go pee 16
i got you something 203
i got a 294
i gotta run 199
i gotta admit 71
i gotta go home 47
i got your message 312
i gotta hand it to you 53
i got a hit 41