English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / In five seconds

In five seconds translate French

385 parallel translation
Man over speaker : And we're live in five seconds.
On est en direct dans 5 secondes.
We will be on you in five seconds.
Vous êtes à l'écran dans 5 secondes.
Maximum signal coming up in five seconds, starting... now. Graham :
Le signal maximum dans 5 secondes.
It begins operating in five seconds.
Il sera efficace dans cinq secondes.
Radio control over to you in five seconds, four, three,
Le contrôle radio est a vous dans cinq secondes, quatre, trois,
This material will decompose in five seconds.
Cette bande s'autodétruira dans cinq secondes.
This tape will destroy itself in five seconds.
Cette cassette s'autodétruira dans cinq secondes.
We begin in five seconds with this interview with Mr. Bob Dylan for the BBC African Service. Produce Pete Myers and Colin Wilde, in about five seconds.
On commence dans cinq secondes... cette interview de M. Bob Dylan pour BBC Afrique, produite par Pete Myers et Colin Wilde, dans cinq secondes environ.
This tape will self-destruct in five seconds.
La bande s'autodétruira dans cinq secondes.
This recording will self-destruct in five seconds.
Cette bande s'autodétruira dans cinq secondes.
This recording will self-destruct in five seconds.
Cet enregistrement s'autodétruira dans cinq secondes.
This tape will automatically destruct in five seconds.
Cette cassette s'auto-détruira dans 5 secondes.
This recording will self-destruct in five seconds.
Cet enregistrement s'autodétruira dans 5 secondes.
This tape will self-destruct in five seconds.
Cette bande s'autodétruira dans cinq secondes.
This recording will decompose in five seconds.
Cet enregistrement s'auto-détruira dans cinq secondes.
I'll have you out of there in five seconds.
Je le ferai sortir en cinq secondes.
We're charging in five seconds.
On commence l'attaque.
And this killer laid out about five men in five seconds.
Le tueur a démoli cinq hommes en cinq secondes.
Dropping lounge boarding platform in five seconds. Over.
Ouverture de la passerelle ïembarquement dans cinq secondes.
If you're not out in five seconds, I won't be responsible for my actions!
Si vous n'êtes pas dehors dans cinq secondes, je ne réponds plus de mes actes!
I'll have that blood sample in five seconds.
J'aurai les échantillons dans 5 secondes.
He'd pick it up in five seconds.
Il m'attend dans 5 secondes.
Eighteen rounds in five seconds.
18 obus en 5 secondes.
But just let him dream that there's a problem and he'll bail out of our deal in five seconds.
Mais laisse-lui entrevoir un problème, et il abandonnera notre affaire en cinq secondes.
Piece begins in five seconds.
Le reportage commence dans cinq minutes.
In five seconds I'll break your other arm.
Dans 5 secondes, je te pète l'autre bras.
This is Milson, switching to KE-2 in five seconds.
Ici Milson. Je passe sur code KE-2 dans 5 secondes.
In five seconds, " m pulling the trigger.
Dans 5 secondes, j'appuie sur la détente.
Detonation in five seconds.
Détonation dans cinq secondes.
Listen to me I could get you out of there in five seconds
Ecoute bien. Je peux te libérer dans 5 secondes.
He's back in the race, just five seconds behind Rose.
Il reprend la course, 5 secondes derrière Rose.
For five seconds he was the object of their gossip. But here they are, once again engrossed in their favorite topic : Women.
Pendant cinq secondes, ils ont parlé de papa mais leur sujet préféré, c'était les femmes.
And in about five seconds, car number 4 bites the dust.
Dans 5 secondes, la "4" mordra la poussière.
They kicked a field goal in the last five seconds. Because I fumbled on the 12-yard line.
Ils ont tiré un coup de pied au but à la fin, car j'ai perdu le ballon sur la ligne des 1 2 yards.
At the end of the fifth lap, Barlini's in the lead by five seconds.
En fin de 5e tour, Barlini mène avec 5 secondes d'avance.
Transmission will start in five seconds.
La projection commence dans 5 secondes.
'If no transmissions are received for five seconds on final,'abandon the radar approach and make straight in, ILS approach.
Si vous manquez les transmissions pendant les 5 dernières secondes, abandonnez l'approche radar et passez au système radio.
Well, it can be done in five or six seconds but only if we slow the target down to 15 miles an hour.
Ça peut être fait en 5 ou 6 secondes, à condition de pouvoir ralentir la cible à 25 km / h.
Youive got five seconds to get your crummy hand off my coat, or I'm gonna rip a hole in that greasy face of yours,
T'as 5 secondes pour enlever ta main de mon manteau ou je fais un trou dans ta tronche pleine de graisse.
Dropping you off in about thirty-five seconds.
On te larguera dans 35 secondes.
We repeat, with five minutes and four seconds left in the fourth quarter, there is now only an eight-point difference.
Il ne reste que 5 minutes 4 s avant l'arrêt dejeu. L'écart estjuste de 8 points.
We'll almost have to listen to Peale in about five seconds.
Il va falloir écouter Peale pendant cinq secondes.
UNlCEF claims that a child dies every five seconds in this part of the world.
L'UNICEF annonce qu'un enfant meurent toutes les 5 secondes dans le monde.
Why didn't you put yourself in my place for five goddamn seconds, and call me up?
T'aurais pu te mettre à ma place juste cinq secondes, et m'appeler!
It's not any stranger as going into a car... and trying to go in a quarter mile, five seconds.
Ce n'est pas plus bizarre que de monter dans une voiture pour tenter de faire 400 mètres en 5 secondes.
- No pain. And you'll be screaming for mercy in the first five seconds.
Et tu hurleras et demandera pitié dans les cinq premières secondes.
Five blue-tipped armour-piercing darts, five red-tipped cyanide-coated, causing death in 30 seconds.
5 capables de traverser une armure, 5 autres recouvertes de cyanure, mortelles en 30 secondes.
If I don't see the Duke in about five seconds, I'm walkin'.
Si je vois pas le Duke dans les cinq secondes, je me casse.
She pulled off five shots in three seconds.
Cinq coups de feu en trois secondes.
We've got five seconds left to play on the scoreboard clock, and anything can happen with Martinez and Vega both back in there.
Il reste cinq secondes à jouer sur le tableau d'affichage... et tout peut arriver avec le retour de Martinez et de Vega.
You've gotta cut four wires, in sequence, in about five seconds.
Il faut couper quatre fils dans l'ordre... - en 5 secondes environ. - Couper?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]