English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Life is short

Life is short translate French

585 parallel translation
¶ life is short ¶ ¶ we're growing older ¶
La vie est courte et nous vieillissons
For life is short.
La vie passe en courant
I'm thinking that life is short and that damnation is eternal.
Je me dis que la vie est courte, et que la damnation est eternelle.
Farola, faroli For life is short but death is long
Car la vie est courte mais la mort est longue
"Life is short and the art long."
" La vie est courte, longue est la science
Let's enjoy ourselves. Life is short.
La vie est courte.
Life is great lt could be great, instead you only live once and life is short and not always good
Elle pourrait l'être davantage... Mais on ne vit qu'une fois, trop brièvement et trop sérieusement.
" The time of our life is short and tedious
" courte et pleine de chagrin est la vie...
- Life is short. Well? Look, I'm giving you 8 days.
Parce que la vie est courte... alors... tenez, je vous donne huit jours...
Yes, life is short. Best to enjoy it.
puisqu'elle est courte profitant-en!
O gentlemen, the time of life is short.
Notre vie est brève.
Life is short.
Et la vie est si courte.
Please, life is short.
Je vous en prie, la vie est courte.
Life is short. We must live every day as if our last.
La vie est courte. ll faut vivre chaque jour comme le dernier.
But life is short, Karen. Life is painfully short.
Horriblement courte.
- Life is short.
- Le monde est petit.
Be it a girl or a boy Don't be bashful, be brash, be fresh, life is short!
" Ne sois pas timide, sois effronté, culotté.
Life is short. Enjoy it while you can.
On veut en profiter au maximum.
And life is short
La vie est courte,
Life is short, life is fleeting. I'm glad you're not going to protest because, you see, Edmund,
La vie est courte et imprévisible.
Life is so short.
Venez avec nous.
Why is it, Jack, that in a world so old life must be so short?
Je t'ai déjà refusé quelque chose?
Is it any jollier than the world used to be in the good old days when life was short and hot and merry, and the devil took the hindmost?
Mais est-il plus agréable que le monde de la vieille époque, quand la vie était courte et joyeuse, quand le diable avait le dernier mot?
" Life is as short as an African dusk.
" La vie est courte comme un crépuscule d'Afrique.
I have but one life... and that life is all too short for me to fulfill that destiny.
Je n'ai qu'une vie, et c'est encore trop court pour un tel destin.
Farola, faroli For life is short
Car la vie est courte
I've wearied, i no longer like to roam the world the eyes have their fill, but the heart remains empty life is short and death snatches us before the fascinating game is over why allow yourself to be snatched?
Alors, je ne suis pas artiste. Je suis las de courir le monde. Les voyages repaissent les yeux, mais... le cœur reste affamé.
that would be something for our women and moon couples don't like to be completely separated life is too short
Epatant! Si nos femmes étaient pareillement douées! Vous comprendrez que sur la lune les couples n'aiment pas se séparer l'un de l'autre.
- Ah, life is short, isn't it?
- Oui, la vie est courte.
Life is so short!
La vie est courte!
Life is so short!
La vie est si courte!
The life of a pirate is short
On ne vit jamais très longtemps...
Life is so short!
La vie est si courte.
And only a short time later, that very wonderful-looking little girl is coming to share my life.
Et quelque temps après, cette merveilleuse jeune fille vient partager ma vie.
The life of the flower is very short.
( La vie d'une fleur est éphémère ).
ALL that's left is to enjoy this short life.
La seule chose qui nous reste, c'est profiter de cette vie si brève.
Life on this earth is short but life in the hereafter endless, and this moment of time not for tears but laughter, not of grieving but of cheerfulness.
Il retourne à la terre pour l'éternité, avec ceux qui ont aussi rejoint la grande divinité.
Short is the life of a flower.
Brève est la vie des fleurs.
Life is very short.
La vie est très courte.
In short - life's one greatest rink when there it is, when there it is, when there, there is this drink
La vie ne vaut que quand on a que quand on a que quand on a de quoi boire.
Short is the time of our life.
Court est le temps de notre vie.
Man's life is as short as a donkey's tail.
La vie est courte comme la queue d'âne.
The life of new technology is now very short.
En somme, l'espérance de vie d'une technique est fort courte.
Life is too short.
La vie est trop courte.
The time of life is much too short Not to be thoroughly enjoyed.
La vie humaine étant si brève, Mieux vaut cent fois en profiter.
Life is short.
La vie est courte.
Amongst the group in "The Black Pig" is Laura Marholm's husband the Swedish poet, Ola Hansson who has had to leave his country following the reaction to his publication of a collection of short stories describing man's split emotional sex life,
Parmi le groupe du "Cochon noir" se trouve le mari de Laura Marholm, le poète suédois Ola Hansson, forcé de quitter son pays face à la réaction à la publication d'un recueil de nouvelles sur la vie sexuelle et psychique des hommes.
Are you trying to bribe me? I'm merely pointing out that life is short... and the smart man hedges his bets. No.
- Essayez-vous de m'acheter?
What is my short earthly life compared with the eternity of my victory after? Can't I be satisfied with immortality?
1 00 millions de morts, voilà ce qu'a coûté jusqu'à présent le gouvernement des travailleurs soviétiques.
life is too short.
La vie est trop courte.
Is life short?
Je peux? - Si elle est courte, vas-y.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]