English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Little bastard

Little bastard translate French

1,018 parallel translation
You little bastard, I could kill you right now.
Sale petit voyou! Je pourrais te tuer.
You've been with that little bastard Jonathan again, haven't you?
Tu étais encore avec ce petit salaud de Jonathan, c'est ça?
You little bastard.
Petit bâtard.
- It's that little bastard, our Billy.
- Ce qui m'arrive? C'est ce petit salaud de Billy.
Why, you dirty little bastard, you.
Quel petit salaud tu fais!
Snotty little bastard, isn " t he?
Quel petit salaud insolent!
Dirty little bastard!
Espéce de salopard!
The mosquito's a clever little bastard.
Le moustique est un petit saligaud intelligent.
Well she's broken our hearts, the little bastard.
Elle nous brise le coeur, cette petite garce.
That stupid little bastard.
Quel con.
But as far as I can see, you're a weak little bastard who couldn't paint his way out of a toilet.
Mais d'aprés ce que je vois, t'es qu'un petit minable, qui serait pas capable de repeindre les chiottes.
C'mon, you little bastard!
Sale chien!
C'mon, you little bastard!
Viens donc, minable!
And now this little bastard...
Et voilà que ce petit salopard...
- This time I caught you, you little bastard! - This time?
Cette fois, je te tiens, saligaud!
Little bastard.
Le petit saligaud.
And that little bastard's been asking for it for a long time, hasn't he?
Et c'est ce qu'il mérite, ce salaud, non?
Come inside and see how a little bastard is born.
Venez voir naître un petit bâtard.
Pushing me onto a little bastard who doesn't want me?
Me pousser chez un petit salaud qui ne me veut pas?
Little bastard!
- Petit salaud!
Now listen here, you little bastard!
Dites donc, petite ordure!
Lucky little bastard.
Heureux petit bâtard.
I deserve it at least as much as that ignorant little bastard.
Je le mérite autant que ce petit salaud.
Why am I always apologizing to you, you little bastard? !
Je m'excuse toujours devant toi, petit salaud.
D'you see that one little bastard take off?
Tu as vu ce salaud descendre la colline?
- We gonna blow up the little bastard?
- Pour le faire sauter?
- No, we ain't gonna blow up that little bastard.
Non, pas pour le faire sauter.
Hurry, you little bastard!
Grouille, bâtard!
COLE : BIinkey-eyed little bastard.
Le salaud!
The little bastard would be the only thing in town... without his name on it.
Il n'y aurait ici que le bâtard qui ne porterait pas son nom.
Grab the little bastard!
Attrapez ce petit salaud!
- The little bastard was right.
- Ce petit connard avait raison!
That's how they can tell the wrinkled little bastard's English.
Voilà comment ce qu'ils peuvent dire aux petits bâtards anglais ridés.
Little bastard!
Petit con!
That little bastard been bugging you again?
Ce petit salaud t'a encore embêté?
Where is that little bastard?
Où est ce maudit imbécile?
Well, what's the rush? Why didn't you wait till the little bastard was born?
T'allais attendre que le bâtard soit né pour me le dire?
A sawed-off little bastard!
Un vilain petit... bâtard!
Look, you skinny little bastard, will you wake up? Wake up!
Petit salaud, réveille-toi.
He's a real creepy little bastard, he is.
C'est une jolie région. C'est un cimetière.
Yeah. What time the little bastard arrive?
À quelle heure ces petits enfoirés arrivent?
The little bastard shot me in the ass!
Ce petit fumier m'a tiré dans le cul!
You little bastard! We'll report you!
Espèce de salaud!
Come on, you little bastard.
Allez, saleté.
Why don't you get your little bastard.
Va chercher ton bâtard.
Not surprising, with that little bastard.
Pas étonnant, avec son fils.
Look, last month, a little filthy bastard robbed our bank and then escaped across the border.
Le mois dernier, un sale petit bâtard a dévalisé notre banque et s'est sauvé en traversant la frontière.
You little bastard!
Sale nègre!
You little black bastard, let go of my leg!
Lâche-moi! Lâche-moi!
A funny, little dried-up bastard!
Un drôle de petit bâtard desséché!
You're the smart ass, you little honky bastard.
Et c'est toi, le petit malin, espèce de con!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]