Maybe we'll get lucky translate French
147 parallel translation
Maybe, we'll get lucky.
Peut-être aurons-nous de la chance.
Maybe we'll get lucky.
On la retrouvera peut-être là-bas.
Well, maybe we'll get lucky.
Avec un peu de chance.
Maybe we'll get lucky. Maybe somebody hijacked the plane.
L'avion a peut-être été détourné.
Maybe we'll get lucky.
On peut avoir de la chance.
Maybe we should just cut the chitchat and you just jump in here and we'll get lucky.
Laissons tomber le bavardage, sautez là-dedans, la chance nous sourira peut-être.
Well, maybe we'll get lucky, and he'll do the half with our landlord in it.
Si c'est la moitié où se trouve notre proprio!
If we get lucky, maybe we'll find something else too.
Si on a de la chance, on trouvera autre chose.
Maybe we'll get lucky.
Peut-etre aurons-nous de Ia chance.
Forget it. Maybe we'll get lucky on the Rising Star.
On aura peut-être plus de chance sur le Rising Star.
Maybe we'll get lucky, find some help along the way.
On aura peut-être de la chance, on trouvera de l'aide en chemin.
Put her on your machine. Maybe we'll get lucky.
Faites-la parler, on ne sait jamais.
Come on. Maybe we'll get lucky.
Il faut croire à la chance...
Maybe we'll get lucky. You won't have to do your trick after all.
Avec un peu de chance vous n'aurez pas à faire votre tour.
- Maybe we'll get lucky.
- On sera peut-être chanceux.
Uh, just hit it in the center really smooth, and maybe we'll get lucky.
Frappe-le au centre en douceur et on aura peut-être de la chance.
Think positive, Mr. Chang. Maybe we'll get lucky and win.
Pensez positivement M.Chang, on sera peut-être chanceux et on gagnera.
Maybe we'll get lucky.
Peut-être qu'on aura de la chance.
Maybe we'll get lucky and find a motive at the apartment.
On va peut-être avoir de la chance et trouver un mobile chez elle.
Maybe if I get lucky we'll have a little action adventure of our own.
Avec un peu de chance, il y aura aussi un peu d'aventure entre nous.
- Maybe we'll get lucky, ride this out.
- Peut-être que l'on aura de la chance, que l'on surmontera cela.
- Maybe we'll get lucky.
- On aura peut-être de la chance.
Why don't you run his fingerprints and DNA. Maybe we'll get lucky.
Prenez ses empreintes digitales et son ADN.
Maybe we'll get lucky and find soft grass for you to land on for a change.
On aura peut-être la chance d'atterrir sur une surface tendre.
Maybe we'll get lucky and the Jem'Hadar will pick that place to stand.
Avec un peu de chance, les Jem'Hadar seront dans la ligne de tir.
- No, sir. It sure doesn't. - Well, maybe we'll get lucky.
Non, en effet.
Maybe we'll get lucky with a shark.
Peut-être aussi par un requin.
Maybe if we get lucky, I'll get pregnant.
P'tet que si on a de la chance je tomberai enceinte.
- Still lookin'. Maybe we'll get lucky.
On cherche toujours.
Maybe if we get lucky, next time they'll let us clean toilet bowls.
Si on a du pot, on aura le droit de nettoyer les toilettes.
Maybe you'll get lucky, we'll all die, and you can have all our stuff.
Peut-être qu'on y restera tous, et tu hériteras de nos biens.
Usually they're not the stealthiest of criminals, so maybe we'll get lucky.
C'est pas Ies plus rusés, ces types-Ià. On aura peut-être de Ia chance.
- Maybe we'll get lucky.
- On ne sait jamais.
Maybe we'll all get lucky.
On aura peut-être de la chance.
Who knows? Maybe we'll get lucky and Tony won't show. ( LAUGHING )
Avec un peu de chance, Tony sera pas là.
Who knows? Maybe we'll get lucky.
Qui sait, on sera peut-être chanceux?
Or maybe we'll get real lucky and catch us a nice shopping cart.
Peut-être qu'on aura beaucoup de chance... et qu'on pêchera un beau caddie.
Maybe we'll get lucky, and another one will turn up.
Si on a de la chance, on va peut-être en avoir un autre.
Maybe, next time, we'll get lucky.
La prochaine fois, peut-être.
Maybe we'll get lucky.
On va peut-être avoir de la chance.
Maybe we'll get lucky and find whatever it is that's down there.
Peut-être que nous aurons la fortune de trouver ce qu'il y a en bas.
I can scan the frequency, maybe we'll get lucky.
Je peux scanner la fréquence, on aura peut-être de la chance.
Maybe we'll get lucky.
Peut-être que nous aurons de la chance.
Maybe we'll get lucky.
On aura peut-être de la chance.
Sounded like it. Maybe we'll get lucky.
On va peut-être avoir de la chance.
Well, maybe we'll get lucky.
On aura peut-être de la chance.
Well, look, maybe we'll get lucky and settle at the conference tomorrow.
Écoute. Peut-être qu'avec de la chance, on pourra fixer la réunion à demain.
Maybe we'll get lucky tonight.
Peut-être qu'on aura de la chance ce soir.
Maybe we'll get lucky and you'll get a turn.
Pourvu qu'ils vous laissent jouer.
Well, maybe with the help of the FBI we'll get lucky.
Le FBI nous portera peut-être chance.
Maybe we'll get lucky with somethin'.
Peut-être qu'on aura la chance de tomber sur quelque chose.
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next time 255
maybe next week 45
maybe i don't 50
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next time 255
maybe next week 45
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i won't 28
maybe i am 188
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247
maybe i did 99
maybe so 372
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i won't 28
maybe i am 188
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247
maybe i did 99
maybe so 372