English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / No i don't

No i don't translate French

31,359 parallel translation
No, I don't think that man toys.
Non, ce n'est pas son style.
No, I have an aversion to cults, and I just don't want her bringing it into our home, and I found a book of spells on the bookshelf.
Non, je déteste les cultes, et je ne veux pas qu'elle ramène ça chez nous. J'ai trouvé un livre de sorts sur une étagère.
No, I don't think he really hates anybody.
Non, je ne pense pas. Il ne déteste vraiment personne.
- No, I don't.
- Si, vraiment.
No, I don't.
Non, je ne le fais pas.
- No, I don't.
- Non, je ne le fais pas.
- No... I don't.
- Non... c'est faux.
- No, I don't love you.
- Non, je ne vous aime pas.
- No, I don't have anything that could qualify as a weapon.
- Non je n'ai rien qu'on pourrait utiliser comme une arme.
Now, I don't smoke, and you're no longer a child.
Je ne fume pas et tu n'es plus un enfant.
No, I don't think you do.
Non, je ne pense pas que tu aies compris.
No--I don't know.
Non, je sais pas.
- No, I don't. I don't.
Non.
I don't care what they did. The answer is no.
Je veux rien savoir, c'est non.
I love Cesar, but I also love myself, and I love my baby, and it don't do me nor her no damn good if my ass is in prison.
J'aime Cesar, mais je m'aime aussi et j'aime mon bébé, et ni elle ni moi avons quelque chose à y gagner si je finis en taule.
- No. I don't want to buy.
Je ne veux pas acheter.
No, I don't.
Non.
No. I don't know- - I don't know where it is.
Non, je ne sais pas où c'est.
No, I don't think it's him because he's got a very active Facebook account, thanks to his youngest daughter Jan who lives with him.
Je doute que ce soit lui, parce qu'il a un compte Facebook très actif, grâce à sa cadette Jan qui vit avec lui.
No, I don't think that Tony had a girlfriend.
Tony n'avait pas de petite amie.
- No, I don't.
- Non.
No, I don't pinky swear. Because I'm not 12.
Ecoute, tu nous as vraiment aidé, mais l'avancée que tu as faite était au mieux, petite.
I know exactly what to do because I practice all the time with a picture of Adam Brody- - No, I don't!
Je sais ce qu'il faut faire car je m'entraîne sans arrêt avec une photo d'Adam Brody... Non, je déconne!
Boy, I don't think I could have another doctor coming in here, being my boss. No.
J'aimerais pas qu'un autre toubib soit mon patron.
No, Richard, I don't want to talk to Barker.
Je ne veux pas parler à Barker.
No, I don't.
Non, je sais pas. 20 millions.
No. I... don't know anything about that.
Non, j'ai pas entendu parler de ça.
And no, Uncle George, I don't mean the chocolate fountain.
Non, oncle George : pas la fontaine de chocolat.
No, Todd, I don't want to pretend like we're ghosts.
Non, Todd. Je veux pas me prendre pour un fantôme.
I am a classic stereotype that is tough to come by nowadays, because Italians don't emigrate so much to America no more.
Je suis un stéréotype classique. C'est dur à trouver de nos jours, parce que les Italiens n'émigrent plus autant aux États-Unis.
- No, I don't care about your brother.
- Je m'en fiche, de ça.
- No, I don't. And if I did, which I don't, why would you say that behind my back, to her?
Et si c'était vrai, mais c'est faux, pourquoi le lui dire dans mon dos?
No. No, I don't know why- -
J'ignore pourquoi...
I don't know. There's no way of telling.
- Impossible à savoir.
Oh, no. I don't want to know a fucking thing.
Je veux rien savoir.
No, we don't. I've already spoken with Abby, and this isn't anything we haven't seen before.
Non, j'ai déjà parlé à Abby et c'est du jamais vu.
No, I just don't know anything.
Non, je sais que dalle.
I don't know if I can be sure, but she didn't say no.
Je ne sais pas si je peux en être sur mais elle n'a pas dit non.
No, I don't really follow the show.
Je ne suis pas la série.
No, I don't read it any more.
Non, je ne lis plus les journaux.
No, I don't read the paper.
Non, je ne lis pas les journaux.
I don't know, but even if that was the case, there's no one to pull the plug.
Je ne sais pas, mais même si c'était le cas, il n'y a personne pour la débrancher.
No matter how many times I tell her "no," or "stop," or "I don't want to form an exploratory committee,"
Peu importe combien de fois je lui dis "non", ou "stop", ou "je ne veux pas former de comité exploratoire"
No, sir, I don't think I will.
Non, monsieur, je ne vais pas le faire.
I don't need no help!
Je n'ai pas besoin d'aide!
I know I don't really believe in you, but there's no atheists in foxholes or-or blizzards.
Je sais que je ne crois pas vraiment en toi, mais il n'y a pas d'athéiste dans les trous de renards ou dans les blizzards.
No, I don't understand why your first priority was always chasing these archaic weapons that are as real as unicorns.
Non, je ne comprends pas pourquoi ta priorité était toujours de chercher ces armes archaïques elles sont aussi réelles que des licornes.
No, I don't mean the bus.
Non, je ne parlais pas du bus.
No, no, please don't talk to me like I'm stupid.
Non non, ne me parle pas comme si j'étais stupide.
No, I told you, I don't know who to talk to.
Je vous ai dit, je sais pas à qui m'adresser.
No. I don't want you to do that.
Je ne veux pas que tu fasses ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]