English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Northbound

Northbound translate French

174 parallel translation
"Checking every northbound train."
" Contrôlons chaque train.
- Only one more week. Or until the northbound boat arrives.
Plus qu'une semaine, ou au moins jusqu'à l'arrivée du bateau du nord.
Yesterday morning, seven Marines got off the northbound.
Hier matin, sept marines sont descendus du train.
Then we concealed ourselves beneath the bridge until 3 : 17. When a northbound freight came across on schedule, we swung onto it and rode back.
Puis on s'est cachés sous le pont jusqu'à 3 h 17 avant de monter dans un autre train allant vers le nord.
I'd hide under the bridge until 3 : 17 when a northbound freight came by.
J'ai attendu jusqu'à 3 h 17 le passage d'un autre train allant vers le nord.
Get on the northbound limited. I'll find you.
Monte dans le premier train, je t'y retrouverai.
Northbound train, 10 : 42 p.m.
Le train de 14h42 vers le nord.
That ship straightened me out. The ship was northbound.
Ce bateau m'a permis de me repérer : il allait au nord.
At 11 : 23, I position myself here, ready to hold up northbound traffic at the junction of Parkhurst Road and Crayford Road if necessary.
Moss viendra avec la voiture de police à 11 h 30. Hilda Sterne le rejoindra à 11 h 33. Prévenez Moss.
When we get there, we block the northbound lane so the mail truck can't pass.
Nous bloquons la route. La voiture postale voit l'accident, la police.
I'm approaching northbound freeway and descending to 1,000 feet.
J'approche de l'autoroute du nord et je descends à 1000 pieds.
The gink said he'd come in on the 19. He's goin'back out in the morning. Northbound to Portland.
Il est venu sur le 19 et il repart avec ce matin.
I'll tell you where Provo's headed. He's northbound.
Provo se dirige vers le nord.
They looked like the south end of a northbound mule.
On aurait dit qu'ils allaient pisser dans leurs frocs.
Sheldon Grunwald was driving his vehicle on the northbound lane of U.S. highway 30, when the rear of his automobile was struck from behing by a car driven by the defendant,
Sheldon Grunwald conduisait sa voiture sur l'autoroute 30, en direction du nord, quand l'arrière de son véhicule a été embouti par la voiture conduite par la défenderesse,
Take the northbound New Orleans Central.
Prenons le Central Nouvelle-Orléans vers le nord.
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue.
Prise en chasse Courtland Avenue, direction nord.
A major injury accident, a collision on the Golden State Freeway northbound on the Glendale Freeway and San Diego Freeway northbound north of Avalon.
Importante collision sur l'autoroute Golden. State au nord de l'autoroute Glendale et l'autoroute de San Diego direction nord, au nord d'Avalon.
I'll meet you on the northbound side of Chambers Street station in about half-hour.
Retrouvez-moi rue Chamber dans une demi-heure.
And on the northbound I-290 extension at Thorndale Avenue, we had a spinout there.
Sur la l-290 vers le nord on a eu un derapage a Thorndale Avenue.
And that car was blocking the right-hand Lane... And also blocking the Lane that's coming off of the, uh, eastbound Thorndale Avenue entrance ramp... Leading to the northbound, uh, I-290 extension.
Et cette voiture bloquait la voie de droite... bloquant aussi vers l'est la voie d'acces de la bretelle... de Thorndale Avenue... qui conduit a la l-290 vers le nord.
Suspects on I-80 proceeding northbound.
Suspects sur nationale 80, direction nord.
Likely something that came out of the south end of a northbound kangaroo.
Un truc sorti de l'extrémité sud d'un kangourou allant vers Ie nord.
Are not we both northbound?
On ne va pas tous les deux vers le Nord?
It only pays off if he's shot with a pistol... falls from a moving northbound train... and drowns in a freshwater stream.
Il faut qu'il soit tué avec un pistolet, qu'il tombe d'un train et qu'il se noie.
Possible sighting of Richard Kimble on northbound el coming into Van Buren.
Ici Unité 23, on a repéré...
there's a stalled vehicle in the right-hand lane of 5 northbound.
Il y a un véhicule à l'arrêt sur la file de droite de l'autoroute 5.
- No, not since this morning. There's dump trucks northbound on the FDR at about 70th.
Ils foncent vers le nord sur Roosevelt.
They're northbound out LAX on the 405.
Ils ont pris au nord de l'aéroport sur la 405.
I want a block at Figueroa and Fifth... and I want a block northbound Flower at Sixth.
Un barrage à l'angle Figueroa et 5e, un autre au nord, Flower et 6e.
Northbound, southbound, I don't even care.
Vers le nord. Vers le sud.
Amtrak northbound, no.343, now leaving on track 19 for Fox Lake, Wallburgh, Williams Bay,
L'Amtrak nord, n ° 343, à destination de Fox Lake, Wallburgh, Williams Bay, Jamesfield et Madison, voie 19, attention au départ!
- Northbound on Racine and Webster.
- Au nord, sur Racine et Webster.
They went northbound.
Ils ont pris vers le nord.
She was headed northbound, she ran red light doing 60. She clipped a truck right there, rolled here...
Elle s'apprêtait à prendre la rue en face, elle a grillé le feu à 100 à l'heure, le camion l'a accroché juste là et il l'a projeté ici.
I said northbound, didn't I?
Merde! Huit bornes!
Target northbound, northbound on Connecticut.
Vers le nord sur Connecticut.
When the clock in your car reads 5 : 34 begin driving northbound up Powell.
Deuxièmement : A 17 h 34 exactement... remontez Powell vers le nord.
Okay, we traced the number to the northbound 86.
On a trouvé / e numéro sur / a route 86 vers / e nord.
MAN OVER RADIO : Alpha Team, we're in pursuit, tracking northbound.
Equipe Alpha, on est à sa poursuite, en direction du nord.
Northbound.
Direction nord.
Northbound on Route 17 Can you hear me, Minakami, over?
Vers le nord, sur la nationale 17. Tu me reçois, Minakami?
Okay. The deceased was sleeping in the northbound lane of Trafalgar Road and was run over by a semi-trailer at approximately 3 : 24 a.m. in the morning.
Okay... le défunt dormait dans la ruelle qui va vers le nord de Trafalgar Road et a été écrasé par un semi-remorque aux environs de 3 heures 24 du matin.
A high-speed pursuit between police and armed gunmen is underway, traveling northbound on San Pablo Ave.
La police poursuit une bande de criminels très dangereux. Ils se dirigent vers le nord remontant l'avenue San Pablo.
Breaker one-eight northbound, over.
Demande de contact radio, à vous.
Good morning to you all, and welcome to Amtrak's northbound Acela, making station stops at Baltimore, Philadelphia,
Bonjour à tous et bienvenue dans ce train. Nos arrêts se feront à Baltimore, Philadelphie,
Northbound Central Park. Eastbound Central Park. Southbound Central Park.
Nord de Central Park... Est de Central Park... Sud de Central Park... et ouest de Central Park.
When they found the car, it was in northbound lane.
Il se dirigeait vers le Nord.
The virus was released via aerosol spray on two buses, one northbound, one southbound.
Le virus a été relâché par vaporisation dans 2 bus, un allant au nord, l'autre au sud
The father of the first victim, Joshua Kramer, he rode a northbound bus.
Le père de la première victime, Joshua Kramer, conduisait un bus en direction du nord
TRAIN SCHEDULE NORTHBOUND
Bien sûr, c'est l'endroit le plus chic du coin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]