English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nurse elkins

Nurse elkins translate French

37 parallel translation
Thank you, Nurse Elkins.
Merci, Infirmière Elkins.
Please refer to her as Nurse Elkins.
Dites infirmière Elkins, je vous prie.
My apologies, Nurse Elkins.
Excusez-moi, infirmière Elkins.
Nurse Elkins, saline.
Infirmière Elkins, solution saline.
Where is Nurse Elkins today?
Où est l'infirmière Elkins aujourd'hui?
It seems our young Bertram is unusually aware of Nurse Elkins'whereabouts.
On dirait que notre jeune Bertram est très au courant des déplacements de l'infirmière Elkins.
Nurse Elkins, forehead, please.
Infirmière Elkins, mon front, s'il vous plaît.
- Nurse Elkins. Yes, Doctor?
Oui, Docteur?
Then I'll see Nurse Elkins gets home safely and I'll meet you there.
Ensuite je m'assurerai que l'infirmière Elkins rentre chez elle en toute sécurité. et je te rencontrerai là-bas.
Okay, good night, Nurse Elkins.
Okay, bonne nuit, Infirmière Elkins.
Right. Nurse Elkins, fetch Dr. Thackery.
Infirmière Elkins, allez chercher le Dr Thackery.
Good evening, Nurse Elkins.
Bonne soirée, Infirmière Elkins.
Good night, Nurse Elkins.
Bonne nuit, Infirmière Elkins.
Nurse Elkins.
Dr Chickering.
Thanks for your help, Nurse Elkins.
Merci de votre aide, Infirmière Elkins.
- Morning, Nurse Elkins.
- Bonjour, Infirmière Elkins.
Nurse Elkins.
Infirmière Elkins.
Nurse Elkins, dowels, needle, and silk, please.
Infirmière Elkins, aiguille Dowell et fil de soie, s'il vous plaît.
- Now, Nurse Elkins.
- Maintenant, Infirmière Elkins.
Another beautiful day at The Knick, Nurse Elkins?
Une autre belle journée au Knick, infirmière Elkins?
Then you should already know, Nurse Elkins, that the goal is to keep the patients alive, not kill them with negligence after a surgeon's done his best to save them.
Alors vous devriez déjà savoir, infirmière Elkins, que le but est de garder les patients en vie, pas de les tuer par négligence après qu'un chirurgien a fait de son mieux pour les sauver.
- Nurse Elkins. - Yes?
- Infirmière Elkins.
Nurse Elkins, would you prepare a spinal needle and a hypodermic of 10 of a 2 % cocaine solution?
Infirmière Elkins, veuillez préparer une aiguille à ponction lombaire et une hypodermique de 10 avec une solution de cocaïne à 2 %?
Nurse Elkins, do you have a moment to discuss next week's rotation?
Infirmière Elkins, vous avez un instant pour discuter des gardes de la semaine prochaine?
Well done, Nurse Elkins.
Bien joué, Infirmière Elkins.
Nurse Elkins...
Mlle Elkins.
Uh, Nurse Elkins, we are starting a new philanthropic endeavor here at the hospital.
Mlle Elkins, nous entamons une nouvelle activité philanthropique dans cet hôpital.
But Nurse Elkins has everything under control.
Mais Mlle Elkins a les choses en main.
Nurse Elkins.
Mlle Elkins...
No, Nurse Elkins is more than qualified.
Mlle Elkins est plus que qualifiée pour le faire.
Whatever do you mean, Nurse Elkins?
Que voulez-vous donc dire par là, Mlle Elkins?
Good morning, Nurse Elkins.
Bonjour, Infirmière Elkins.
- Nurse Lucy Elkins.
- L'Infirmière Lucy Elkins.
Nurse Elkins.
Mlle Elkins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]