Okay guys translate French
5,479 parallel translation
Oh... okay guys come on.
Ok. Allez.
Anyway, see you guys inside, okay?
Enfin, on se voit à l'intérieur, O.K.?
- Yeah. Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win.
S'ils respectent les règles, comme avec Centipede, et que vous touchez Pac-Man trois fois, on gagne.
Okay, guys.
Ok, les gars.
Okay, you guys have to remember, the homepage has to read in a glance.
La page d'accueil doit être lisible d'un regard.
Guys, stop arguing for two seconds, okay.
Vous disputez pas.
Okay, you know what, guys? Just don't talk to me for a while.
Bon, me parlez pas, là.
Guys, it's probably locked in one of these, okay?
Ça doit être là-dedans.
Are you guys Okay? Yeah.
- Tout le monde va bien?
Guys, guys, I wanna go back and meet Einstein, okay, but this machine only goes back three weeks.
Moi, je veux rencontrer Einstein.
Okay, right there, you guys.
Voilà, tout est là.
Okay, you guys do know that $ 1.8 million after taxes isn't enough for what you want to do?
Vous savez, pour ça, 1 800 000 $ ne vous suffiront pas.
Okay, okay. You guys, I've got an idea.
Les gars, j'ai une idée.
All right, you guys eat. Okay? Just save that for me.
Finissez de manger, gardez-m'en, je reviens.
Okay, time for presents, guys.
C'est l'heure des cadeaux.
Come on, guys. Give me a break, okay?
Les gars, laissez-moi souffler.
Okay, guys, listen, we need...
- OK, on a besoin...
It's okay, guys. You can go.
C'est bon, vous pouvez y aller.
We listen. Guys, I know you're worried, but it will be okay.
Ne vous inquiétez pas, tout ira bien.
- Okay, alright, for real guys.
- Ok, ok, pour les vrais hommes.
Okay, I'm always going to be a loser. I'm not like you guys.
Je serai toujours un minable, contrairement à vous.
I'm so glad you guys are okay. - Who the fuck is this prick?
Content que vous soyez sains et saufs.
- Hey, guys. Okay. Put that in the back.
- Mettez ça derrière.
Okay, we didn't come here to start something with you guys, we just wanted to check you out before the Worlds where we're gonna kick your ass.
On est pas là pour se prendre la tête. On est venues vous voir avant de vous éclater au mondial.
Okay, okay, Guys, stop asking, I tell you.
Les gens, arrêtez de demander, je vais vous raconter.
Okay, guys. Let's go.
- Mettez vos masques!
Guys, okay. We got to finish the job.
Faut terminer le travail.
You guys should come by and check it out. Okay.
Alors passez me voir quand vous voulez, d'accord?
Come on, guys, let's try and get the mood light, okay?
- Les gars, pas d'embrouille.
You guys are on the same damn team, okay?
Vous êtes dans la même équipe.
You guys okay?
Vous passez du bon temps?
Okay, you guys.
C'est bon, les gars.
" And if you guys don't wanna restore it, that's okay.
" Si vous ne voulez pas le faire, ce n'est pas grave.
Okay. You guys know my buddy Tim?
Vous connaissez mon pote, Tim?
Okay, guys. Thanks for coming.
Merci d'être venus.
Rich, these... these are the very good guys, okay?
Richie, ce... Ce sont des gens très gentils.
Okay, great. Okay, so the biggest misconception that guys have about the clitoris, if they can find it, is that they're too nice to it.
Faut bien savoir que la principale erreur des gars face à un clitoris, enfin, quand ils le trouvent, c'est qu'ils sont trop gentils.
Okay, are you guys ready to learn the moves?
Vous êtes prêts à apprendre à bouger?
But it's okay for you guys to know because you're finally grown-up enough to be trusted with adult information.
Mais ça ne fait rien que vous sachiez car vous êtes enfin assez grands pour qu'on vous confie des informations d'adulte.
You guys take your seat, okay?
Allez vous asseoir, d'accord?
You guys have to spend the night with me, out here, okay?
Venez passer la soirée chez moi, d'accord?
Okay, these guys are really good.
Okay, ces gars sont vraiment bons.
Okay, I'm connected with 1,034 guys.
Quoi? J'ai 1034 mecs en stock.
Are you guys okay?
Vous allez bien tous les deux?
Okay, why don't you guys quit beating around the bush?
Pourquoi les gars n'arrêtez-vous pas de tourner autour du pot?
Okay. I love you guys so much.
Je vous aime tellement les gars.
Okay, guys, knock it off.
Okay, les gars, on a compris.
Okay, Schmiddy, Fisher, Matson, you guys are outta here.
Ok, Schmiddy, Fisher, Matson, vous sortez d'ici.
Okay, guys, we got some bodies here. Keep it tight.
Ok, les gars, on a des corps ici, Gardez votre calme.
Okay, good job, guys.
Ok, bon travail les gars.
Good. You guys will hang back when we get there, okay?
Restez tous les deux en arrière quand on sera là-bas, ok?
guys 27890
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay well 32
guys like you 17
guys like me 21
guys like us 29
okay then 423
okay fine 38
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay well 32