Ove translate French
140 parallel translation
"... where she, for me the only woman, would rest her lovely body... " "... kind branch on which it pleased her, ( I sigh to think of it )... "... to make a column for her lovely side... "
... ove le belle membra pose colei che sola a me par donna gentil ramo ove piacque, con sospir mi rimembra a lei di fare, al bel fianco, colonna...
- l _ ove is something else.
- L'amour est autre chose.
Lars-Ove HoImberg.
Lars-Ove HoImberg.
Bo Larsson, MaImö, Ove Grahn, Lausanne, Benno Magnusson,
Bo Larsson, MaImö, Ove Grahn, Lausanne, Benno Magnusson,
Benno Magnusson, number 20... and Ove Grahn.
Benno Magnusson, Ie numéro 20... et Ove Grahn.
Where is Ove KindvaII in midfield?
Où est Ove KindvaII au milieu?
Here we have Örjan Persson, Ove KindvaII,
Donc ici, nous avons Örjan Persson, Ove KindvaII,
Ove and Johan go for the ball.
Ove et Johan se jettent sur Ie ballon.
Don't m ove.
C'est bon.
In Poznan during a strike a tram was ove _ urnede, a 1 3yr old boy scout got injured as he left home for shopping in
A Poznan pendant une grève un tram a été retourné. Un boy scout de 13 ans a été blessé alors qu'il rentrait chez lui
MacGYVER : You are here to answer questions, not ask them. Till what is ove
C'est-à-dire?
Tr-u-u-ue lo-o-o-ove. True love.
Le véritable amour.
In addition to perhaps putting voguing in vogue, this : ove Ball, sponsored by the Design Industries Foundation for AIDS, raised more than $ 350, 000 for research and housing for the homeless who have AIDS.
En plus de mettre le "voguing" à la mode, Ce bal de l'Amour, sponsorisé par la Fondation des Industries du Design contre le SIDA, a récolté plus de 350 000 $ pour la recherche et le logement des sans abris atteints du SIDA.
And my fami / y for their / ove and support.
Et ma famille, pour son amour et son soutien.
"But now I've come to lo-o-ove your quirks"
Maintenant j'adore vos petites manies.
Ove, I promise that no matter who did it they won't hurt you.
Je te promet que celui qui a fait ça ne te fera jamais de mal.
Tell me, Ove.
Ove, dis le moi.
Ove, are you quite sure that nobody saw you?
Ove, tu es bien sûr que personne ne t'a vu?
- There's nothing to it. lt's Ove.
Ça ne tient pas. C'est Ove!
- ls Ove up yet?
Bonjour.
- l'm glad you came, Erik.
- Ove est levé? - Non. Erik, c'est bien que tu sois venu.
Someone has sent Ove 500 Kronor.
Quelqu'un a envoyé de l'argent à Ove. 500 couronnes.
Let's see, Ove.
Maintenant, Ove, tu vas voir.
Hell... everyone knows that Ove has nagged us and nagged us for the last ten years.
Merde. Tout le monde sait que Ove nous a supplié depuis 10 ans de l'emmener avec nous à la chasse.
How could they know it was Ove? !
Putain, comment ont-ils pu savoir pour Ove?
It's yourfault that Ove is dead.
Ecoute! C'est ta faute si Ove est mort.
Ix-nay on the ove-lay alk-tay?
Arrête de parler de ça.
by Mily Dickinson.
de ove Ditlevsen.
Mily Dickinson is a famous poet.
ove Ditlevsen est une grande poétesse.
Send that / ove through your / oins.
Envoyez cet amour à travers vos reins.
RAMU : When we make / ove...
- Quand on fait l'amour...
They way you ove your family...
La façon dont tu couves ta famille...
I, I ove... Rain...
J'aime... la pluie.
Mo - o - ove it!
Al-l-lons y!
OVE. 800 HAPPY, SATISFIED CUSTOMERS, AND A LINE AROUND THE BLOCK WAITING TO GET IN.
Plus de 800 clients, contents et satisfaits, et une file d'attente devant l'entrée.
- Ove does.
- Ove en a.
£ ove potion, please.
Des philtres d'amour, s'Il te plaît.
- ove! - ove it.
On y va.
You're an angel, I ove you, Merry Christmas.
T'es un ange. I love you. Merry Christmas.
Ray and I have been married for three nths and I have aicense to ove it.
Ray et moi sommes mariés depuis 3 mois et j'ai un certificat qui le prouve.
You're gonna knock those beakers ove, right after you have the breakthrough.
Tu va cogner les tubes à essais juste après avoir trouvé la solution.
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
I can ove james mermerha...
Je peux prouver que James Mermerha...
there were all work for us these used to prevent the communism to come accrose ove the iron curtain
"On le sait, ils bossent pour nous, au cas où les communistes passeraient le rideau de fer."
They're comin'on ove...
- Ta gueule!
Ove!
Ove!
Hello, Ove.
Salut, Ove.
Come on, Ove, tell me.
Raconte-moi!
That's right, Ove.
- N'est-ce pas les gars? - Sûr.
Come on, Ove.
Tiens Ove.
Not for Ove.
Pas pour Ove.
over 4462
overwatch 37
override 23
overseas 32
oven 23
overall 83
overdose 32
overboard 24
overtime 31
overnight 112
overwatch 37
override 23
overseas 32
oven 23
overall 83
overdose 32
overboard 24
overtime 31
overnight 112
overkill 28
overwhelmed 35
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over the years 188
overwhelmed 35
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over the years 188