That guy over there translate French
410 parallel translation
- Look. You see that guy over there?
- Vous voyez ce type là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois ce type?
See that guy over there?
Vous voyez ce gars là-bas?
No, not you, that guy over there.
Non, au type d'à côté.
You see that guy over there?
T'as vu le gars là-bas?
See that guy over there? He just bet $ 500,000 on Lucky Dan.
Le type, là-bas, vient de parier 500 000 $ sur Le Chanceux.
See that guy over there?
Tu vois ce gars, là? Va lui parler.
- That guy over there.
Nom de Dieu, c'est lui!
That guy over there with the chick in the red, throw them out.
Le type avec la fille en rouge, sortez-les.
- What? That guy over there.
Là-bas.
See that guy over there, at the next table, that Italian?
Tu vois ce gars à l'autre table, cet Italien?
- About messin'up that guy over there.
- À embrouiller ce type-là.
Okay, I'll go ask that guy over there.
Très bien, je vais demander à ce mec.
L promise you, it's that guy over there! Don't let him get away!
Ne le laissez pas s'échapper!
It's that guy over there!
Ce mec là-bas!
It belongs to that guy over there.
Celle du type là-bas.
- Look at that guy over there.
- Regarde ce type.
Look at that guy over there.
Regarde le type là-bas.
See that guy over there in the black coat?
Vous voyez ce type là-bas, en manteau noir?
- That guy over there, is he a midget?
Ce type là-bas est un nain?
That guy over there.
Le type là-bas.
Like that guy over there. - What's wrong?
Il ressemblait au type, là-bas.
I mean, that guy over there, he didn't even take her out to dinner.
Ce gars-là, par exemple. Il ne l'a même pas invitée à dîner!
See that guy over there with the waitress?
Vous voyez ce gars là-bas avec la serveuse?
You see that guy over there?
Tu vois ce type, là-bas?
See that guy over there?
Tu vois le type, là?
Mom. Who's that guy over there in the strawhat?
Qui est le type au chapeau de paille?
Who's that guy over there?
- C'est qui, ce type?
Not that guy over there.
- Pas ce type là-bas.
Do you see that guy over there?
Tu vois le gars, là-bas?
I told that guy over there I'd buy him some coffee.
J'ai offert un café au type là-bas.
You know a guy named Kelly that used to live over there?
Vous connaissez un garçon du nom de Jimmy qui habitait la-bas?
That guy Mussolini you got over there, he doesn't?
Votre Mussolini ne vous apprend rien?
That fat guy over there's a cop.
Regarde ce gros monsieur. Il est policier, tu sais.
You know, I had a feeling there was another guy in that car, but I never got a chance to look because they hit me over the head.
Il m'a semblé qu'il y en avait un 3e, mais j'ai pas eu le temps de voir. Ils m'ont assommé.
Yeah, over there you can knock over a whole platoon, or a guy invents a bomb and kills 100000 people, just like that and maybe gets more medals.
En temps de guerre, vous pouvez inventer une bombe qui tue 100.000 personnes d'un seul coup, et on vous donne une médaille.
See that scary guy over there?
Il a une tête à faire peur.
See that guy sittin'over there?
Tu vois le type assis là-bas?
Uh, well, uh, my friend, the guy over there... he let me in one day, and I hit the beef here and liked it... and since I've become a challenger, the owner don't mind that I come in.
Mon copain là m'a emmenéici. J'aicognédansla bidoche. J'aitrouvéça extra et commejesuis challenger... ça dérangepaslepatron.
Well, that's'cause she's not talking to the blonde guy over there.
Ce blond, là, la bloque.
This guy, Jack Terry, that took her out of the car, he's over there.
un certain Jack Terry l'a sortie de la voiture, il est là-bas.
That big one over there, Henkel, is a very brutal guy.
Le grand, là-bas...
See that fat guy over there?
Tu vois ce gros type là-bas?
That happy little guy over there.
Cet heureux petit homme là-bas.
Look, Chub, big guy, I can smell that liverwurst from over there.
Ecoute mon gros, je la sens d'ici.
That guy talks, there'll be federal agents crawling all over here.
Notre affaire? S'il parle, il y aura des agents fédéraux partout.
Ask that stand-up guy over there.
Demande au gigolo là-bas.
look over there. See that guy standing there?
Tu vois ce gars-là.
Well, if uh... that guy at the table over there is Sea Bass.
Eh bien, si le... Si le gars à cette table est bien Loup de Mer.
Ace, what happened over there? Did you know that guy was with me?
Le mec que t'as viré, tu savais pas qu'il était avec moi?
See that guy in the red shirt over there?
Tu vois le type à la chemise rouge?
that guy 595
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that one over there 16
that is so sweet 227
that sounds good 394
that sounds fun 130
that was close 355
that was stupid 112
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that one over there 16
that is so sweet 227
that sounds good 394
that sounds fun 130
that was close 355
that was stupid 112
that way 1811
that is weird 91
that is all 319
that is not true 434
that is good 189
that is not the point 62
that is so cool 125
that was quick 252
that is right 117
that is enough 189
that is weird 91
that is all 319
that is not true 434
that is good 189
that is not the point 62
that is so cool 125
that was quick 252
that is right 117
that is enough 189