You wanna come in translate French
405 parallel translation
- Don't you wanna come in with me to see Helen?
- Tu ne veux pas entrer voir Helen?
You wanna come in and sing that chorus for me again?
Vous voulez rentrer et me chanter ce refrain à nouveau?
If you wanna come in and take a shower, think things over... I'll clear everybody out of the room, give you the key and you can lock yourself in.
Si tu veux rentrer prendre une douche, penser un peu à tout ça,... je demanderai à tout le monde de quitter la chambre, je te laisserai la clé et tu pourras t'enfermer.
You wanna come in for coffee?
Entrez prendre un peu de café.
You mean you wanna come in?
Vous voulez entrer?
Aunt Clara, if you wanna come in through the front door, I won't object.
Tante Clara, ça ne me gêne pas si vous passez par la porte.
- You wanna come in?
- Tu veux entrer?
So, Mother says... Do you wanna come in and speak to Mother? - She'd like to speak to you.
Ma mère m'a dit qu'elle voulait vous parler.
You wanna come in?
Vous voulez entrer?
Do you wanna come in with me?
Tu es avec moi?
Do you wanna come in for a drink?
Tu entres prendre un verre?
If you wanna come in...
Mais si vous voulez rentrer...
You wanna come in?
- Vous voulez arrêter?
You wanna come in?
Tu veux venir?
- You wanna come in?
D'accord.
- You wanna come in or stay out here?
- On entre ou on reste dehors?
If you wanna come in, you are gonna have to break down the goddamn door!
Si tu veux entrer, tu n'auras qu'à fracturer la foutue porte.
I was just out... drinkin'in the soft summer night. - You wanna come in?
J'étais dehors... en train de boire dans la douce nuit d'été.
You wanna come in or what?
Poupée! - Vous entrez ou pas?
You wanna come in?
Vous entrez?
- Look, do you wanna come in or not?
- Ecoutez, vous voulez entrer, ou pas? - Non!
- Well... - You wanna come in?
Tu veux entrer?
Wanna make the Kid come in slugging so you can nail him?
Tu veux qu'il avance et que tu l'achèves?
Andy, come in a minute, I wanna talk to you.
Viens une minute, je veux te parler.
- You wanna just shut the door and forget it? - No, no. Come on in.
- Tu peux refermer la porte et oublier!
Come in. There's something I wanna discuss with you.
Entre, je dois te parler.
Well, you'd better come on in if you wanna hear some music.
Alors entre et écoute.
- That's what I wanna talk to you about. Come, I want you to sit in this chair.
Je voulais te parler de ça.
If he don't wanna come in, he don't wanna come in. You got it?
S'il ne veut pas venir, il ne veut pas venir, c'est compris?
- Come on in a minute, I wanna talk to you.
- Viens, je veux te parler.
- Or you wanna come straight in?
- Ou on y va direct?
You wanna come on in and try it?
Vous voulez venir essayer?
You come back in, you run the joint just the way you wanna.
Quand tu reviendras, tu le reprendras.
If you wanna let someone come in, we can do some business, man. What do I have to do?
Je sors pas, mais si tu veux faire connaissance, on peut faire affaire.
We've come to see you because we wanna... give a party for our classmates studying in Hong Kong.
On voudrait organiser une party entre étudiants de Hong-Kong. Une party?
After you see this guy, you'll never wanna come back in here again.
Après avoir vu cet homme, tu ne voudras plus revenir.
Do you wanna come in?
Tu veux entrer?
Don't you wanna see what you bought yourself? Come on in.
Mais entrez donc.
I'm going in to Tulsa. You wanna come?
- Je vais à Tulsa.
Come on in here, Tom. I wanna talk to you about something.
Viens par ici, je veux te parler de quelque chose.
You wanna pay me to come in my house and not sleep with me?
Vous me payeriez pour ne pas coucher avec moi?
Come on in. So you wanna learn how to fly this thing, huh?
Tu veux apprendre à piloter?
You wanna throw up? Come on in.
- Tu as envie de vomir?
Come on, boys. You wanna stay in this game, go back to the bench.
Si vous voulez continuer à jouer, retournez sur le banc.
I've got another suit in the truck if you wanna come down with me.
J'ai une autre combinaison si tu veux venir avec moi.
Now, with all that in mind, come here, I wanna show you something.
Cela dit, je veux vous montrer quelque chose.
I'm leaving right now and wanna know what he looks for in case I run to him I'll come back and tell you.
Je file, mais j'aimerais savoir qui je dois chercher. Si je le vois, je vous le dirai.
Don't come in here. You don't wanna see this.
Vous ne voulez pas voir ça.
Chandler, come on in if you wanna help.
Chandler, vite si tu veux aider.
And if you're ever in the city you wanna come to a comedy club, whatever.
- Si vous êtes en ville et que vous désiriez voir un spectacle...
He told me to tell you he'll be in your neighborhood tomorrow around 9 : 00. He'll stop in front of your building if you wanna come down and say hello.
Il m'a dit de te dire qu'il serait dans ton coin, demain, vers 21 heures, qu'il s'arrêterait devant chez toi et qu'il serait ravi de te voir.
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20