You wanna help me translate French
373 parallel translation
Do you wanna help me up?
Grimper?
You wanna help me, don't you? You know I do.
- Tu veux m'aider, pas vrai?
Hey, Sidney, you wanna help me with the salad?
Sidney, tu m'aide pour la salade?
You wanna help me?
Vous voulez m'aider?
Jenna, you wanna help me with the knives and forks and raisin bread?
Jenna, tu viens dresser la table?
If you wanna help me, go away.
Si tu veux m'aider, va-t'en.
Do you wanna help me build our spread up there? - I reckon, yeah.
Et bâtir notre maison là-bas?
Do you wanna help me dump the car?
Tu m'aides à me débarrasser de la bagnole?
Do you wanna help me?
Tu veux m'aider?
- Do you wanna help me?
- Tu veux m'aider?
- Do you wanna help me, son?
- Tu veux m'aider, fiston?
You wanna help me out?
Tu veux m'aider!
You wanna help me out?
Ah tu veux m'aider?
You wanna help me or not, huh?
Tu veux m'aider ou non?
- Do you wanna help me find him?
- Tu peux m " aider à le trouver?
If you wanna help me, you can go out and feed the dogs and goats.
Si vous voulez m'aider, allez nourrir les chiens et les chèvres.
You wanna help me put out this forest fire?
Tu m'aides à éteindre l'incendie?
Pete, you wanna help me on this?
Pete, tu veux bien m'aider?
- Then what do you wanna help me for?
- Alors pourquoi m'aider?
All the time you wanna help me, you don't do dick, man.
Vous voulez m'aider. Vous et votre livre ne m'aidez pas.
You wanna help me out? You bring Lisa down here, and I'll check out this travel agency.
Vous amenez Lisa ici, et moi, je vérifie cette agence de voyages.
You wanna help me get it in the hall?
Tu m'aides à le poser dans le couloir?
Hey, Jimmy, you wanna help me out here a little?
He, Jimmy... Tu veux m'aider un peu?
You wanna help me out?
Tu m'aides à partir?
- Don't you wanna help me get what I deserve?
Hé... tu ne veux pas m'aider à obtenir ce que je mérite? Comment?
- You wanna help me, Freddy, don't you?
Tu veux m'aider, pas vrai, Freddy?
If you wanna help me, fine.
Si tu veux m'aider, tant mieux.
Do you wanna help me stay interested?
Est-ce que tu veux m'aider à garder l'intérêt?
You wanna help me, get me out of here.
Aidez-moi à sortir d'ici!
You wanna help me?
Vous m'aideriez?
- You wanna help me grab some stuff?
- Tu veux bien m'aider? - Bien sûr.
You wanna come down and help me find it?
Vous voulez descendre pour m'aider à le trouver?
You wouldn't wanna help me get it to her, would you?
Pourriez-vous m'aider à la lui passer?
You should start working with me. lt's the only way, if you wanna help Mitchell.
Collaborez donc avec moi, si vous voulez aider Mitchell.
Do you really wanna help me wind this up?
Vous tenez réellement à coopérer?
I think you not only don't wanna help me, but you're against me.
Non seulement vous ne voulez pas m'aider mais vous êtes contre moi.
And you wanna hire me to help you cover up a few little items.
Pour camoufler des choses douteuses.
I appreciate you wanna help, but it's between Lulamae and me.
J'apprécie votre aide, mais c'est entre Lula Mae et moi.
Well, I wanna thank you for trying to help me.
Merci d'avoir voulu m'aider.
- Do you really wanna help me?
- Tu veux vraiment m'aider?
And you wanna help?
Disposés à me venir en aide?
I wanna help change your life, if you'll just give me a chance.
Je voudrais t'aider à changer de vie. Si tu le veux bien.
if you want any more help from me, I wanna know what's going on.
Si vous voulez que je vous aide, je veux savoir ce qui se passe.
- Look, if you don't wanna help me -
- Si vous ne voulez pas m'aider...
Tell me the truth, Ray, I wanna help you.
Dis la vérité, Ray, je veux t'aider.
You guys wanna help me out?
Vous m'aidez, les gars?
If you really wanna help, find me a computer with audio capabilities so I can access this flight recorder.
Trouve-moi un ordinateur avec capacité audio pour écouter l'enregistreur.
I was thinking maybe if you could, if you would wanna help me, buy another pair of shoes.
Je pensais que vous pourriez... peut-être m'aider... à acheter une autre paire de chaussures.
But if you ain't gonna help me, I don't wanna waste'em.
Mais si vous m'aidez pas, je garde celle-là.
Now, I liked Eddie and I wanna help you, but you gotta help me.
Mais il faut m'aider aussi.
But, Homer, on your way out, if you wanna kill somebody, it would help me.
Mais en partant, si vous pouviez tuer quelqu'un, ça m'aiderait.
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna come 129
you wanna play 82
you wanna talk 66
you wanna see 39
you wanna see something 16
you wanna come with me 20