And ben translate Portuguese
1,969 parallel translation
Why were the banks'front men Alan Greenspan and Ben Bernanke all over the news saying that they were above the law?
Porquê é que estavam os representantes do Banco, o Alan Greenspan e o Bernanke, sempre nas notícias a dizer que estavam acima da lei?
Me and Blaster and Juarez and Ben and Marcie.
Eu, o Blaster, a Juarez, o Ben e a Marcie.
Oh, and Ben..
E Ben...
Please welcome Natalie Portman and Ben Stiller.
Por favor, dêem as boas-vindas a Natalie Portman e Ben Stiller.
It was just me and Ben and Pann and Hypolita and...
Era eu... o Ben, a Pann, a Hypolita e...
Huh. Hey, you know, both of these kids went to the same school as Zoe Graystone and Ben Stark?
Sabias que ambos os miúdos andaram na mesma escola que a Zoe Graystone e o Ben Stark?
Barnabus, Lacy said something about Zoe and Ben.
Barnabas, a Lacy disse algo sobre a Zoe e o Ben.
This is, uh, John and Ben.
O John e o Ben.
Officer John Cooper knows, and Ben Sherman will learn that sometimes you see things as a cop nobody should see.
O agente John Cooper sabe, e o Ben Sherman vai aprender que às vezes, um polícia vê coisas que mais ninguém vê.
Good old Ben, you know, he invented electricity and the hundred dollar bill.
O velho Ben, como sabes, inventou a electricidade e a nota de cem dólares.
Ben, keep an eye on him while we're here and don't let him gamble, ok?
Ben, fica de olho nele enquanto estamos aqui, e não o deixes jogar, está bem? Porquê?
Son of Israeli war hero Ayou Ben-David and his Palestinian mistress, Yanakoi Dumi.
Filho do herói de guerra israelita Ayou Ben-David e da sua amante, Yanakoi Dumi.
And be sure to stay tuned for our live coverage, as Jalil Ben-David arrives at for what could be a historic keynote address.
E tem certeza que estás pronto para o seguro de vida, quando Jalil Ben-David chegar ao que poderá ser uma morada histórica.
- And we know about the plan to assassinate Ben-David.
E sabemos do plano para assassinar o Ben-David.
And if we try to save Ben-David, he's gonna kill her.
E que se nós tentarmos salvar Ben-David, ele irá matá-la.
Hopes are high as peace advocate and Nobel Laureate Jalil Ben-David prepares to deliver a keynote speech that insiders say will include a 12-point blueprint for peace for the troubled regions of Israel and Palestine.
As esperanças estão altas enquanto que o advogado da paz e prémio Nobel Jalil Ben-David prepara-se para dar um discurso que se diz que irá incluir um abaixo assinado para a paz para as regiões problemáticas de Israel e da Palestina.
( Woman ) : And it appears that Jalil Ben-David is safe and sound.
E parece... que Jalil Ben-David está em segurança.
Go find Ben and report our location.
Procura o Ben e diz-lhe a nossa localização.
Ben, Sabersense and Clusterstorm are the same thing.
Ben, o Sabersense e o ClusterStorm são a mesma coisa.
This isn't "gorging on two pints of Ben Jerry's and a whole spiral-cut ham" "while watching not one but two Mama's Family's Reunions" Marshall. Uh-uh!
Não é o Marshall que devora dois gelados e um presunto fatiado inteiro enquanto vê não um, mas dois episódios do Mama's Family's Reunions.
With twins. Ben and Anna.
Tinha um irmão gémeo, o Ben e a Anna.
- No, Ben and Anna are at home waiting for us.
- Não. Estão em casa à nossa espera!
Imontha, Take Lovitt, Ben, Dover Grunt, and the non-profit Mater Innocentus.
Imontha, Leve Lovitt, Ben, Dover Grunhido, e o Non-Lucro Mater Innocentus.
Give it up for Ben Wheatly and the Glory Dogs!
Aplausos para Ben Wheatly e os Cães da Glória!
They're Ben Wheatly and the Glory Dogs.
Não. Eles são o Ben Wheatly e os Cães da Glória.
Charlotte dumps Ben, turns you guys into a band, finds the genius that is Will, then, does one stupid thing because her father has died, realizes, and comes to apologize.
Charlotte deixa o Ben, transforma-vos numa banda, encontra o génio que é o Will, e depois, faz uma coisa estúpida porque o seu pai morreu, cai em si e vem pedir desculpa.
Ben Wheatly and the Glory Dogs!
Ben Wheatly e os Cães da Glória!
- Ben and I. We really want our own place
O Ben e eu queremos a nossa casa. Com licença.
- Hey, listen, Ben Bradlee. Mistakes will happen, but the truth is you can't tell me those immigrants... aren't making more money than they would in China and sending it back to their families.
- É natural que haja erros, "Ben Bradlee", mas aqueles imigrantes ganham mais do que na China e mandam dinheiro à família.
So I think this... should lead us right out to Al Ben Abi Talib Street... and we can get a cab back to the hotel and go.
Acho que isto nos deve levar à Rua Al Ben Abi Talib e podemos apanhar um táxi de volta ao hotel.
Fucking Ben fucking isn't comfortable- - me and Casey can fucking roll. Okay?
O maldito Ben não está confortável o Casey e eu podemos ir.
When Ben Franklin was flying that kite and it had the key on it that was to her apartment.
Quando o Ben Franklin estava a fazer voar o papagaio com uma chave? Era a chave do apartamento dela.
Judah ben hur and his mother and sister.
Uma das melhores famílias de judeus em Jerusalém.
Ben, I want you to go outside and tell Richard that I need to talk to him.
Ben, quero que vás lá fora dizer ao Richard que preciso de falar com ele.
You and I have known each other for 30 years.
Já nos conhecemos há 30 anos, Ben.
Nobody likes a smart Aleck, Ben. And your room is a wreck. Clean it, please.
E seu quarto está um desastre limpe-o, por favor.
Prayer is just telling God what's in your heart and asking Him to help you with it.
Ben, a orar é simplesmente dizer a Deus o que está no teu coração e pedir-lhe para te ajudar nisso.
" And, God... please help me to tell Ben
E Deus, por favor, me ajude a dizer ao Ben que quebrei a corda do seu violão.
Now, everyone, I want you to welcome to the Give Kids the World stage... Tyler Doherty and his brother Ben.
Atenção todos, quero que dêem as boas-vindas a este palco à criança mais abençoada, Tyler Doherty e seu irmão Ben.
And that something is Ben.
E o Ben é algo.
That's sweet, Ben, and really nicely put! How's your lovely girlfriend, by the way?
Como está a tua namorada adorável, a propósito?
Look, Ben, I don't know what I've done to you, but why don't we sit down when you're a bit more sober and have a coffee?
Ben, não sei o que te fiz, mas por que não conversamos quando estiveres mais sóbrio e tomamos um café?
What Charles Augustus M does is he exploits people who are different and exploits people who have secrets and there's something in Sherlock Holmes that rises like a tiger in the face of it.
- Estamos perto, mas aqui serve. Diverti-me muito a fazer as cenas mais arriscadas. Eu e o Ben já nos conhecemos minimamente bem, por isso, sinto-me mais confortável a fazer aquelas coisas com ele, como as lutas e as cenas mais físicas.
Ben Stark and Zoe Graystone- - I guarantee you they are not the only students The S.T.O. turned at that school.
Garanto-lhe que o Ben Stark e a Zoe Graystone... não foram os únicos estudantes a serem recrutados pelos SDU naquela escola.
Well, we had Ben Stark, and we let him go.
Bem, nós tínhamos o Ben Stark e deixámo-lo ir.
And he's got his dog.
- É o Ben dos Swipe! E trouxe o cão!
And then I'd be ready for Ben.
E depois... estaria preparada para o Ben.
One from Mom, one from that peanut Ryan and a mystery one from Ben.
Da minha mãe, do parvalhão do Ryan... E um misterioso do Ben.
Ben and Fran, we say,'Get a room. "'
"Ben e Fran : arranjem mas é um quarto!"
I'll never see Ben again and it's all my fault.
Nunca mais vou ver o Ben e a culpa é toda minha!
Detective Nate Moretta... and patrol officers John Cooper and Ben Sherman for their excellent, heroic service. The D.A. just said your name.
O promotor público disse o teu nome.
benched 17
benji 194
bend your knees 35
bend over 82
bennie 62
benjamin franklin 28
bend down 26
benign 16
beno 25
benni 24
benji 194
bend your knees 35
bend over 82
bennie 62
benjamin franklin 28
bend down 26
benign 16
beno 25
benni 24