English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Did you find it

Did you find it translate Portuguese

881 parallel translation
Where did you find it, in a box of Cracker Jacks?
Onde é que o encontrou?
Where did you find it?
Onde o encontrou?
Did you find it?
Encontrou?
Where did you find it?
Onde o encontraste?
- Where did you find it?
- Onde a encontrou?
- Where did you find it?
- Onde o encontraste?
- Did you find it?
- Encontrou?
Did you find it difficult to care for a blind man?
Achou difícil tomar conta de um homem cego? Tomar conta dele?
It belongs to Marielba. Where did you find it?
É o lenço de Marielba.
Did you find it?
Encontraste-a?
Where did you find it?
- Onde a encontrou?
Where did you find it?
Onde encontraste isso?
Why did you find it necessary to tell him?
Porque lhe disseste?
- How did you find it out?
- Como sabe?
Where did you find it, Jeremy?
Onde o encontrou, Jeremy?
That key, where did you find it?
Esta chave, Onde encontraste?
Did you find it?
E encontraste-o?
Where did you find it?
Onde é que encontraste isso?
Peggy. did you find it a big wrench when you pulled up stakes in Philadelphia to come out here?
Peggy, foi muito mau quando deixou a Filadélfia e veio para cá?
Where did you find it, somewhere about the village?
Algures na aldeia, sem dúvida.
- Did you find it? - No.
- Encontraram?
Did you find it necessary to burn them in the streets?
Achaste necessário queimá-los nas ruas da cidade?
- Did you find it yet?
- encontraste?
Since when did you find it necessary to ask permission to go?
E desde quando pede permissão para ir?
Did you find it a little difficult going all this time without seeing me? Sh, sh.
Foi difícil passar todo esse tempo sem me ver?
Charlie, when did you find it?
- Charlie, quando a encontraste?
Where did you find it?
Sim, onde?
- WHERE DID YOU FIND IT?
- Onde a encontrou?
Well, did you find it interesting?
Pareceu-lhe interessante?
Where did you find it?
Doutor onde encontrou isso? Onde está a minha esposa Shanti?
- And how did you find it?
- E o que achou?
- Did you find it, Lieutenant?
- Encontrou-a, tenente?
No He lost a cuff link I helped him search the whole car for it, trunk and everything Did you find it?
Não, ele perdeu um botão de punho. Ajudei-o a procurar no carro todo, na bagageira e tudo. - Ele encontrou-o?
- Whoa. Did you find it?
- Encontrou?
Did it ever occur to you I might go out and find myself an attractive young man?
Já te ocorreu que eu possa sair e arranjar um jovem atraente?
- I was hoping you'd find out who did it.
- Esperava que descobrisses quem foi.
Did you find him? Well, we found this jacket with this ID in it.
Descobrimos papéis da Fundação, naquele jipe...
Did you ever find out what it means?
- Você descobriu o que significa?
Did everybody know I was getting married, except me? We knew you'd find out about it in time.
Toda a gente sabia que eu ia casar-me, excepto eu?
When did you find out it was lonely?
Quando descobriu que ele era solitário?
How did you find it?
Como é que o encontraste outra vez?
But when you find out who did it, let me know.
Quando souber quem foi, diga-me.
Shall I tell you about that... or did you find out about it in London?
Quer que lhe conte também... ou você verificou em Londres?
Where did you find it, Teresa?
Onde encontraste esto, Teresa
Well, if that's where they did find it... you wouldn't expect them to just forget about you, would you?
Se a encontrassem ali, não ia gostar que se esquecessem de si?
How did you... find out about it?
Como veio à saber?
If I did, you wouldn't find it so easy.
Se eu o fizesse, não considerarias tão fácil.
Where did I put my coach? - You didn't find it?
Onde deixei a minha carroça?
I bought it. Did it ever occur to you we could use this thing to find out what's happening?
Não Ihe ocorreu... que poderíamos usar isto para averiguar o que passa?
There was it where did you find that dress.
Onde encontraste este vestido?
Did you find out how they did it?
Descobriu como fazem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]