English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Door buzzes

Door buzzes translate Portuguese

40 parallel translation
- Okay. - [Door Buzzes]
Certo.
The door buzzes every five minutes here.
A porta toca de 5 em 5 minutos aqui.
[door buzzes] Hey, Jack. Jack...
- Jack, aonde é que vai?
( Door buzzes ) Look, can we do this another time?
Ouve, podemos fazer isto noutra altura?
- ( Door buzzes ) Nice
Boa.
[Door Buzzes] So, what kind of business did you have in Japan?
Então, que tipo de negócios tens no Japão?
And because she's gonna be in a cast for the next eight weeks, and because she lives in a 6-story walk-up, and I feel so bad about what happened that... ( Door buzzes )
Ela vai usar gesso nas próximas 8 semanas. E como vive no sexto andar do prédio. E porque me sinto mal pelo que aconteceu.
[Door buzzes] Where are we on Whittaker's son?
Onde estamos com o filho da Whitaker?
[Door buzzes] I wasn't sure you'd make it.
Achei que não viria.
- Come on up. - ( DOOR BUZZES )
Sobe.
[DOOR BUZZES] LOLANI : Come in.
Entre.
[door buzzes] Because that's her in the lobby.
Porque é ela na portaria.
( doorbell rings ) ( door buzzes ) Pretty, right?
Bonito, não é?
( door buzzes ) He definitely heard you.
Ele, definitivamente ouviu-te.
- ( door buzzes ) - Last one on the left.
- É a última cela à esquerda.
- [door buzzes open ] [ sighs]
Meu Deus.
- It's a whole different world... - [cell door buzzes] and we're not talking about guys that just broke a traffic law or something.
É um mundo totalmente diferente e não estamos a falar de tipos que infringiram uma regra de trânsito.
When that gate closes, you could go home at night, - or you couldn't go home at night. - [cell door buzzes]
Quando o portão fechava, podíamos ir para casa à noite ou não.
- [cell door buzzes] - So I knew I did okay.
Eu sabia que me portei bem.
[door buzzes and shuts ] [ lively hip-hop music ] [ speaking Spanish] -
Já tenho bastante trabalho para fazer. Vais ter de o adiar. A Judy King é a tua prioridade.
[Doorbell buzzes] That's the back door.
Essa é a porta de trás.
[Door Buzzes ] [ Kellogg] Ah :
Depois de entrarmos..
[DOOR BUZZES]
Certo.
[door buzzes] and ayoub.
- E Ayoub também. - Sim, também. - Ninguém entra no avião depois de nós.
[Door Buzzes]
Vai, vai, vai!
[DOOR BUZZES] Fuck!
Merda!
Son, just pull the door when it buzzes.
Quando a campainha tocar, empurre a porta.
[Door lock buzzes] Personals in the tray.
Pertences na bandeja.
[Door lock buzzes] You have half an hour.
Tem meia hora.
[Door lock buzzes] I'll make it up to you, kid.
Vou-te recompensar, miúdo.
Tell'em to stop, or I'm gonna blow a hole right through that door! [taser buzzes] Dawson?
Diga-lhes para parar ou vou fazer um buraco naquela porta!
[security door buzzes ] [ shouting in distance]
Para trás!
[pod door buzzes ] [ inmates shouting] All right, get down.
Baixem-se! Afastem-se!
[door alarm buzzes] Mills, stick with Dawson.
Mills, fica com a Dawson.
[cell door buzzes open] We're making progress!
Estamos a progredir!
[door buzzes to open] thanks.
Obrigado.
- ( DOOR BUZZES )
E depois começou a chover.
[DOOR BUZZES]
Cacifos para as vossas armas e munições aqui.
( DOOR BUZZES, SLAMS SHUT )
Deixa-me sair daqui, Dan!
[Door buzzes]
Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]