Eight weeks translate Portuguese
522 parallel translation
It can't hurt the baby once you're about eight weeks, did you know that?
Não pode fazer mal ao bébé, uma vez que se esteja de oito semanas, sabia disso?
I'll take a vacation, six weeks, eight weeks.
Tiro férias, seis semanas, oito.
It'll take us eight weeks to get back to Nairobi.
Demoraremos oito semanas a regressar a Nairobi. Pergunta-lhe se há um caminho mais curto.
- Eight weeks.
Oito semanas.
The doctors say six to eight weeks, not longer. Fit as a fiddle. - I'm so glad.
Estará novo em folha em seis a oito semanas.
Off tonight. Eight weeks Paris.
Oito semanas em Paris.
Eight weeks have passed.
Passaram oito semanas.
I can live it myself for six weeks, eight weeks, no matter how long it takes.
Posso viver assim 6, 8 semanas, o tempo que for preciso.
You can't believe anybody would give up the glory of being a Christian for eight weeks.
Não crê que alguém abdique da glória de ser cristão, por 8 semanas.
We promised each other in this very restaurant eight weeks ago.
Prometemos um ao outro neste mesmo restaurante, há oito semanas.
But I will use the medicine, if your men don't rob or kill for eight weeks.
Mas usarei a medicina, se os seus homens não roubarem nem matarem durante 8 semanas.
No killing or robbery for eight weeks, or I let this man rot.
Não matar nem roubar durante 8 semanas, ou deixarei este homem morrer.
Eight weeks!
Oito semanas!
In other words, it'll be about eight weeks from now you're going to mail in your payment. - Oh, I see.
Em outras palavras, daqui a oito semanas... estará enviando o pagamento pelo correio.
I get back from eight weeks in Europe and she's off at some phoney health farm.
Chego depois de 8 semanas na Europa e ela está numa vigarice de uma health farm.
Well, Beau's been abroad for eight weeks and he came back on business for a day, and I guess left again.
Talvez por o Beau ter estado fora do país durante 8 semanas, ter voltado durante um dia para tratar de negócios e depois, ter partido outra vez.
Aren't you the one that told me for eight weeks... that you have to leave the nest sometime?
Não é você que há dois meses me diz... que é preciso sair do ninho um dia?
You've been telling me for eight weeks.
Você diz isso há 2 meses.
Here's the beauty. You don't get it for the first eight weeks till the guys get to know you and you're okay.
Não recebemos nada nas primeiras oito semanas, até que os gajos nos conheçam bem.
It's been eight weeks.
Já se passaram oito semanas.
About seven or eight weeks ago I went to this dinner party and I met a woman there.
Para aí há umas 7 ou 8 semanas fui a um jantar e conheci uma mulher.
- Comrade Zinoviev, for the past eight weeks, I've been completely unable to communicate with my wife or with my comrades in the United States.
- Camarada Zinoviev, as últimas oito semanas... não consegui fazer contato com minha mulher... nem com meus camaradas dos Estados Unidos.
- Four, eight weeks.
- Quatro, oito semanas.
I figure we can stay here eight weeks if we don't eat.
Se não comermos, podemos ficar 8 semanas.
- It says here only eight weeks.
- Aqui diz que estavam há oito semanas.
I hope six, eight weeks, or something.
Espero que sejam seis, oito semanas, ou isso.
I've seen it done in one month, but six to eight weeks is more usual.
Já vi tudo isto feito num mês, mas seis a oito semanas é mais comum.
- We painted 409 cars in approximately eight weeks.
Nós pintamos 409 vagões, em aproximadamente 8 semanas.
Eight weeks, a mere first-class groom.
Há oito semanas. E sou moço de estrebaria de primeira categoria.
Eight weeks, sir, but I'll do it in two.
Oito semanas, Senhor, mas farei em duas.
After eight weeks I'd fairly dealt with the letter "A" and was hoping the diligence to get onto "B" when suddenly this morning the whole business came to end.
Após oito semanas, já conhecia bastante bem a letra'A " e estava ansioso para chegar à" B " quando, repentinamente, esta manhã acabou tudo.
We've been host to six home invasions in the past eight weeks... involving just under two million in stolen property, leaving five, unarmed citizens hospitalized.
houve seis invasões de casas, nas últimas oito semanas, envolvendo quase dois milhões de dólares em bens roubados, deixando cinco cidadãos indefesos hospitalizados.
He was in intensive care for eight weeks.
Esteve nos cuidados intensivos 8 semanas.
I see 20 new hotshots every eight weeks.
Vejo 20 novos craques de oito em oito semanas.
I n the eight weeks he's been on the air, general, he's disobeyed orders as to style and content.
Nas 8 semanas que esteve no ar desobedeceu diversas ordens.
We know that you've had our money in your Swiss account for eight weeks and that you have made no payments of any kind.
Sabemos que tem o nosso dinheiro no seu banco suíço há 8 semanas e que não fez pagamentos de espécie nenhuma.
How come I get eight weeks and you get only two? What did I do to deserve that?
Como posso ter levado 8 semanas e tu só duas?
Eight weeks painting the smegging ship?
8 semanas a pintar a maldita nave?
How do you cope with living day by day With a crew for seven or eight weeks?
Aqui entre nós, como se consegue viver 24 horas por dia com 5 pessoas, durante 7 ou 8 semanas?
Every member of the Lantree crew had a complete examination at the beginning of his duty cycle, eight weeks ago.
Toda a tripulação foi submetida a um exame completo antes de iniciar esta viagem.
You stopped eating, you stopped everything. - You ended up eight weeks in the hospital.
Paraste de comer, paraste com tudo, passaste 8 semanas no hospital.
I dunno, six or eight weeks, something like that.
- Não sei, umas 6 ou 8 semanas.
I know it will be a hard job... but I figure we could make it in eight or ten weeks.
Ouviu isso? Sei que será duro,... mas penso que podemos fazê-lo em oito ou dez semanas.
Then each man makes for himself a small home which will be his for the eight or ten weeks to come.
Depois cada homem cria para si um pequeno lar que será seu nas próximas oito a dez semanas.
"I Was Jewish for Eight Weeks."
"Fui judeu 8 semanas".
Eight of us came up here to Nevada six weeks ago.
Oito de nós viemos para o Nevada, há seis semanas.
FACE :... first eight or nine weeks, $ 30 million.
Nas primeiras oito ou nove semanas, 30 milhões.
So I finished the academy eight months ago, did six weeks of patrol. Then the gang unit decided that I look young enough to go under.
Terminei a Academia há oito meses, fiz patrulha seis semanas, e a Unidade de Gangues achou que tinha um ar novo para me infiltrar.
Yeah. Eight calls in the past two weeks before Symington took the big belly flop.
Oito chamadas nas duas semanas antes de ele dar o mergulho.
Eight weeks PD!
8 semanas de detenção!
Eight weeks ago, I received a transmission, a four-word message,
Estou aqui para a reunião, senhor.
weeks 936
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
eight hundred 29
eight years old 50
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
eight hundred 29
eight years old 50
eight o'clock 93
eight years ago 123
eight hours 85
eight months 86
eight thousand 19
eight minutes 53
eight ball 29
eight seconds 33
eight times 19
eight days 24
eight years ago 123
eight hours 85
eight months 86
eight thousand 19
eight minutes 53
eight ball 29
eight seconds 33
eight times 19
eight days 24