Engine turns over translate Portuguese
22 parallel translation
Here, you little rat ball. [Engine turns over]
Anda cá, bola de pelo!
I THOUGHT WE'D GOTTEN PAST ALL THIS, BUT I GUESS I WAS KIDDING MYSELF. [TRACTOR ENGINE TURNS OVER]
Pensei que tínhamos ultrapassado isto, mas parece que andava a enganar-me.
[ENGINE TURNS OVER] SHIT!
Merda, merda, merda, merda, merda. Merda!
Boo on you, dude! [Engine turns over ] [ Crowd screaming]
Boo pra ti, meu! E é por isso que devemos mudar as leis de zoneamento.
[engine turns over]
- Até logo.
[Engine turns over] Never again would he hurt my mother or my brother or me.
Ele nunca mais ia magoar a minha mãe, o meu irmão, ou a mim.
[engine turns over] - Shit!
Maldição!
[Engine turns over]
[motor]
[Door opens, closes ] [ Engine turns over]
[abre porta, fecha ] [ carro arranca]
[ENGINE TURNS OVER]
( motor trabalha )
[indistinct radio chatter ] [ engine turns over ] [ car door closes]
924 a responder.
All right, so... [engine turns over ] [ tires screech ] [ car doors open, close ] [ echoing] captain rocha?
Certo, então... Capitão Rocha?
- [engine turns over] Especially when I change them.
- Sobretudo quando eu as mudo.
We need to go now! [engine turns over]
Precisamos ir agora!
[car beeps ] [ engine turns over, car starts]
Parece que tivemos alguns problemas em Litchfield. Lixofield.
[engine turns over ] [ horn honks] Bye.
Adeus.
( ENGINE TURNS OVER BUT DOESN'T SPARK INTO LIFE ) Start, damn you!
- Pega, raios!
[engine turns over] - Hi, Duke.
Ola, Duke.
[Engine turns over] Oh, come on!
Por favor!
[Engine turns over]
Seria muito mau, se for apenas telefone com defeito ou paranóia.
[engine turns over ] [ tires squeal] We're on it.
Entendido!
[doors thudding ] [ engine turns over ] [ engine revving]
Cruz.
over 4462
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overtime 31
overboard 24
overnight 112
overkill 28
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overtime 31
overboard 24
overnight 112
overkill 28
overwhelmed 35
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over here 3451
over the years 188
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over here 3451
over the years 188