Give me the money translate Portuguese
935 parallel translation
Money! Give me the money!
Paga já o dinheiro!
- You mean, you'll give me the money?
- Vai dar-me o dinheiro?
I don't care what you say, only give me the money.
Vá, insulte-me. Não me rala o que diz, mas dê-me o dinheiro.
Oh, Rhett, won't you please give me the money?
Rhett, não me quer dar o dinheiro, por favor?
Banks are closed now but a friend of mine will take my book and give me the money
Mas uma amiga trabalha lá. Eu deixo com ela e amanhã de manhã o senhor recebe o dinheiro.
Just give me the money.
Basta dar-me o dinheiro.
Give me the money.
Dá-lhe o dinheiro.
- Give me the money.
- O dinheiro.
Give me the money from the cash drawer. "
Dê-me o dinheiro da gaveta ".
Give me the money from the cash- - "
Dê-me o dinheiro da... ".
Give me the money from the cash drawer.
Dê-me o dinheiro que tem na caixa.
Give me the money.
- Venha, a pasta.
If you just give me the money, I'll start the development.
Dê-me o dinheiro e vou começar o trabalho.
You'd better give me the money you won, I'll see that it gets back to the right people.
Dê-me o que ganhou para o devolver.
Give me the money!
Dá-me o dinheiro.
Just give me the money and it's yours. "
Basta dar o dinheiro, e a casa é sua.
I'll say "Give me the money and you won't have to live next to no stinking..."
Direi : "Dê o dinheiro, e näo precisará conviver com um bando..."
If you don't give me the money by then, it's going, going, gone. Keys.
Se não me pagarem até lá, é vai, vai, vendido.
- Very well, my boy, give me the money.
- Bem, menino, o dinheiro. - Nao.
Give me the money.
Dá-me o dinheiro.
Give me the money and I'll enter the race.
Dê-me o dinheiro, e entro na corrida.
I HAND YOU THE MERCHANDISE, YOU GIVE ME THE MONEY.
Eu dou-lhe a mercadoria e você dá-me o dinheiro.
Give me the money.
Dê-me a grana.
Give me the money.
Dê-me o dinheiro.
Bathsheba, give me the money or you'll be sorry.
Bathsheba, dá-me o dinheiro ou irás arrepender-te.
Give me the rest of it. Why, madam, that's my own money.
- Perdóe-me, este dinheiro e meu.
All I'm asking is that you give her the money, let me see her and apologize.
Tudo o que lhe peço é que lhe dê o dinheiro, que me deixe vê-la e pedir desculpa.
Now you give me back the difference, and I'll have the money to pay him with.
Dê-me a diferença e terei dinheiro para lhe pagar.
About the money, the general has instructed me to give you a check for whatever you require.
E quanto ao dinheiro, o sr. General mandou dar-lhe o cheque que pedir.
They give me a lot of wear for the money.
Para o que custou, saiu muito resistente.
- I don't give... a hang about the money. - But he does!
Não me importa... nada esse dinheiro.
If I play this, the English give me money.
Quando toco isto, os ingleses me dão mais dinheiro.
And don't give me any song about your husband handling all the money.
E não me venha com a cantiga de que só o seu marido lida com todo o dinheiro.
I told him if he didn't give me my money back, I'd go to the police.
Eu disse-lhe que se não me devolvesse o dinheiro, iria à polícia.
Well, he said if I'd meet him the following Saturday night at the Eucalyptus Grove Motel in Riverside, he'd give me back my money.
Bem, ele disse-me para o procurar na noite do sábado seguinte... no "Eucalyptus Grove Motel" em Riverside, e me devolveria o dinheiro.
Just give you the money and get on the stage.
É só dar-lhe o dinheiro e ir-me embora amanhã.
If I do anything she doesn't approve of... she won't give me my share of the money.
E, se eu fizer algo que desaprove ela näo dará meu dinheiro.
I don't know, Sabra, you went to the bank and they wouldn't give you the money so now you come to me for it.
Não sei, Sabra. Você foi ao banco e não lhe deram o dinheiro... Então agora vem ter comigo.
Look, baby, I'm gonna give you three seconds to tell me where the money is, before I bop you on your bopper.
Ou me dizes em três segundos onde está o dinheiro ou levas na cabeça.
You think you bought me with the dirty money you give me every day?
Que me compraste... com a esmola que me dás por dia?
Willie, give me the stake money.
Willie, dê-me o dinheiro da aposta.
You know if it wasn't for you all, I'd put that money away or give it to the church.
Sabe, Ruth... Se näo fossem vocês, eu ia me livrar disso ou dar pra igreja.
I'll give you all of the money I've got, that's one and four pence ha'penny, if you'll stop this third degree and let me go inside and get me breakfast.
Dou-lhe todo o meu dinheiro, 1 xelim e 4 cêntimos, se parar com o interrogatório e eu puder tomar o meu café.
She give the money to me, and I went to the picture show 20 times with it.
Deu-me o dinheiro, e eu fui ver o espectáculo 20 vezes.
- He said if I don't give him the money he'll kill me.
Disse que se não lhe der o dinheiro, vai-me matar.
He was the first one to give me the good news about the prize money.
Ele foi o primeiro a dar-me a boa notícia sobre o dinheiro do prêmio.
Can you give me the money?
Me dá o dinheiro?
Give me the money and I'll enter the race.
Abra as algemas e saia.
Give me the girl and you can take the money.
Me dê a garota e você pode pegar o dinheiro.
Bring me the money. Then I'll give you the jewels.
Traga-me o dinheiro que eu lhe devolvo as jóias.
Keep the money, just give me my horse.
Fique com o dinheiro e dá-me o cavalo.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me a fucking break 45
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me a fucking break 45