Give me a minute translate Portuguese
1,513 parallel translation
Yeah, give me a minute.
Podes trazer-me a foto do Glen Hill?
Just give me a minute.
Dê-me um minuto.
Give me a minute.
Dê-me um minuto.
Hey-Just give me - Give me a minute, okay? I'll be -
Apenas, dá-me um minuto, está bem?
Give me a minute. Give me a minute.
Dê-me um minuto.
Give me a minute.
Dá-me um minuto.
Give me a minute.
- Dá-me um minuto.
Wait, tell me you didn't just say, "Cam, give me a minute."
Espera, diz-me que não disseste : "Cam, dá-me um minuto."
But you have to give me a minute to get to my desk.
Dê-me um instante para chegar à minha secretária.
Give me a minute, Carol.
Dá-me um segundo, Carol.
Just give me a minute, just one moment.
Dá-me um minuto, só um momento.
Just give me a minute, just one more minute.
- Espera, só mais um minuto.
- Will you give me a minute? - Yeah.
Dás-me um minuto?
Give me a minute?
Em uns minutos, querida.
Give me a minute here would you?
Dá-me um minuto com ele, está bem?
Okay, give me a minute.
Okay, dá-me um minuto.
You got to give me a minute here
Tens de dar-me um minuto.
Just give me a minute
Dá-me só um minuto.
- Just give me a minute, man!
- Dá-me um minuto!
You want to give me a minute?
Dás-me um momento?
Give me a minute
Me dê um minuto.
Just give me a minute.
Dá-me só um minuto.
Just give me a minute. Give me a minute to get my thoughts in order, will you?
Certo, dê-me um minuto para eu pensar direito, Terry, certo?
Puff. Would you just give me a minute?
Vocês podem dar-me um minuto?
- Give me a minute.
- Me dê um minuto.
Just give me a minute, would you?
Dá-me só um minuto, por favor?
Yeah, give me a minute.
Está bem, dá-me um minuto.
Will you give me a minute?
Você pode me dar um minuto?
Just give me a minute, okay?
Dá-me só um minuto, está bem?
Just give me a minute, okay?
Dá-me um minuto, está bem? Preciso de pensar.
Just give me a minute here.
- Dá-me só um minuto aqui.
Give me a minute, okay?
Dê-me um minuto, ok?
Just give me a minute.
Apenas dê-me um minuto.
Just give me a minute.
Dêem-me um minuto.
Okay, okay, just give me a minute.
Ok, ok, dê-me só um minuto.
Now, give me a minute, and I'll get my coat.
Dê-me um instante, vou buscar o meu casaco.
- Hey. - Just give me a minute.
Dá-me um minuto.
All right. Well, just give me a minute.
Dá-me um instante.
Just give me a minute...
Estou a habituar-me, dá-me uns minutos.
What up, Ike? Hey, can you give me a minute?
Preciso que fiques invisível e arranjes alguém de confiança.
- Get in that car, for goodness sake. - All right, give me a minute, crikey.
- Há pessoas para cada um de nós.
Give me a minute.
Me de um minuto.
Give me a minute here, Chief.
Dá-me um minuto, Chefe.
Give me a minute, will you?
Dá-me um minuto, dás?
Give me a minute.
Dêem-me um minuto.
Okay, juvenile records are gonna be sealed, so you've got to give me a minute.
Os registos juvenis estarão protegidos, têm de me dar um minuto.
Could you give me a minute?
Podem dar-me um minuto?
- Could you uh, give us a minute? - Bernice, listen to me right now!
- Pode dar-nos um minutinho?
Give me a goddamn minute. - Danny, what about the next guy?
- Danny, e o próximo tipo?
Just give me a minute.
Dê-me só um minuto.
Abi, wonder if you could give me and Sid a minute.
Abi, podes deixar-me a sós com o Sid?
give me strength 86
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a name 112
give me a number 36
give me a second 352
give me your hand 884
give me some sugar 34
give me a break 856
give me a kiss 294
give me a hug 258
give me a sign 41
give me a name 112
give me a number 36
give me a second 352
give me your hand 884
give me some sugar 34
give me a break 856
give me a kiss 294
give me that 1626
give me a hand 451
give me your phone 245
give me some space 28
give me 926
give me one minute 22
give me the money 165
give me five minutes 102
give me some 144
give me a call 330
give me a hand 451
give me your phone 245
give me some space 28
give me 926
give me one minute 22
give me the money 165
give me five minutes 102
give me some 144
give me a call 330