English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ H ] / Herbal tea

Herbal tea translate Portuguese

141 parallel translation
- Harriman's Herbal Tea.
- Harriman " s Herbal Tea.
- Packet of what? Harriman's Herbal Tea.
- Um pacote de quê?
She said it was the only sort she liked.
- Harriman " s Herbal Tea.
We're also out of herbal tea.
Acabaram-se as tisanas.
Wine, beer, or herbal tea?
Vinho, cerveja ou chá de ervas?
- Wine, beer, or herbal tea.
- Vinho, cerveja ou chá de ervas?
Wine, beer, or herbal tea.
Vinho, cerveja ou chá de ervas.
- Without the herbal tea.
- Sem o chá de ervas.
- You want the herbal tea?
- Queres aquele de ervas? - Sim.
- What's in the cup? - Herbal tea.
- O que tens no "Thermos"?
Barry, cool. You're just in time to try some of Sabrina's herbal tea.
Chegaste mesmo a tempo de provar o chá de ervas da Sabrina.
SOPORIFIC HERBAL TEA
CHÁ SOPORÍFICO
They think the Bay of Pigs is an herbal tea and the Cold War has something to do with penguins.
Pensam que a Baía dos Porcos é uma chá de ervas... e a Guerra Fria tem algo a ver com pinguins.
I'll make herbal tea for you later
- Depois faço-te um chá medicinal.
I'm just making some herbal tea.
Estou a fazer um chá, queres?
I never thought of you as an herbal tea sort of person.
Nunca te imaginei a fazer um chá.
How about some herbal tea, Hub?
Que tal um chá de ervas, Hub?
Dad, I made you some herbal tea.
Pai, eu preparei um chá de ervas.
I don't need herbal tea any more.
Eu não preciso mais de chá de ervas.
The herbal tea, son, what are you doing?
O chá de ervas, filho, o que é que estás a fazer?
Computer, bring replicators back on line and give me a cup of herbal tea, blend number three, hot.
Computador, conecte os sintetizadores e me dê uma xícara de chá de ervas, mistura número três, quente.
Herbal tea?
Chá de ervas?
It's herbal tea.
É chá de ervas.
That really was herbal tea, right? I don't know, Robert.
- Aquilo era chá de ervas, certo?
And Pheebs, herbal tea, $ 1.25.
E Pheebs, chá de ervas, 1.25.
- You got any herbal tea?
- Tens chá de ervas?
Okay, hang on a minute. One herbal tea... and two cocoas.
Um chá de ervas... e dois cacaus.
I can give you herbal tea.
Posso fazer um chá.
This is not an herbal tea morning.
Esta não é uma manhã para chás.
- Have some herbal tea.
- Bebe chá de ervas.
I like herbal tea and Deepak Chopra and people who come back to work.
Gosto de chá de ervas e livros do Deepak Chopra, e de gente que volta ao trabalho.
- Herbal tea with honey.
- Chá de ervas com mel.
I hate herbal tea... almost as much as I hate honey.
Detesto chá de ervas... quase tanto como detesto mel.
Herbal tea with honey.
Chá de ervas com mel.
Monsieur wasn't looking all that well when I brought him some herbal tea.
O senhor não parecia muito bem quando lhe levei um chá.
Monsieur asked for herbal tea?
Ele pediu-te um chá?
But he never drinks herbal tea!
Mas ele nunca bebe chá!
Big up the herbal tea, aight?
Ganda aplauso para o chá, né?
It's herbal tea.
É um chá de ervas.
- There's an herbal tea you can drink.
- Há um chá de ervas que pode beber.
And if you have any decaffeinated or herbal tea...
E se tivesses algum descafeinado ou chá de ervas...
She's into herbal tea.
Gosta de chás de ervas.
- Or soak it in herbal tea.
- Ou mete-o em cha de ervas.
Detox drinks, herbal tea, vinegar.
Bebidas desintoxicantes, chá de ervas, vinagre.
Do you make herbal iced tea?
Chá de ervas gelado?
- Bring me some herbal iced tea.
- Me traz um chá de ervas gelado.
- Yes, the herbal tea.
O de ervas.
- A herbal-tea blend. I found it in the replicator files.
Eu... encontrei nos arquivos do sintetizador.
I'll have the fruit salad and the herbal iced tea.
Quero uma salada de frutas e o ice tea herbal.
I need some herbal tea and a fat-free cookie.
Preciso de um chá, e de uns biscoitos sem gordura.
Oh, I almost forgot. I got us some iced tea. I think it's herbal.
Quase me esqueci, trouxe ice tea, acho que é erval.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]