Tea translate Portuguese
13,075 parallel translation
I don't know how to make tea.
Não sei fazer chá.
- Green tea, please.
- Chá verde, por favor.
Some tea?
Chá?
- We're out of coffee, can I get you a tea?
- Não temos café, posso servir-te um chá?
Oh, tea...
A sério? Como?
When I came over and had tea all those times and everything...
Quando vim cá tomar chá todas aquelas vezes, todos os dias em que vim...
Wait, when? When did you have tea?
Espera, quando é que tomaram chá?
When did you have tea?
"Quando é que tomaram chá?"
Let me get your tea.
Vou buscar o seu chá.
Would he prefer tea?
Será que ele prefere chá?
How much tea would you like?
Que quantidade de chá queres?
That's not how you're supposed to drink tea.
Não é assim que se bebe chá.
You're supposed to drink tea like this.
Tens de beber chá assim.
The Chinese gave the world paper, tea and medicine.
Os chineses deram ao mundo papel, chá e medicina.
You also drink an aloe water and you drink an herbal tea.
Também bebe uma água de aloe e um chá de ervas.
The hot water for the tea... I put the blenders in one side, Everything, I covered everything, then I locked this door.
A água quente para o chá... coloquei as misturadoras ao lado, tudo, cobri tudo, e fechei a porta.
It's nice of them to give me a complimentary tea.
É legal delas me dar um chá de cortesia.
I could make us some tea.
Posso fazer um chá para nós.
- Thank you for the tea.
Obrigada pelo chá. Sim.
Playing with the big boys isn't everyone's cup of tea.
Jogar com gente grande não é a tua onda.
I've been rushed off my feet making tea.
Estou cansada de fazer chá.
Why do you make him tea? I dunno, I just sort of do.
- Porque lhes faz chá?
I had a grandmother that read tea-leaves. My mother read palms, so...
A minha avó lia folhas de chá e a minha mãe lê mãos.
Rita. Make it two full English and tea, please.
Dois pequenos-almoços e chá.
I have coffee? Tea?
Tenho café, chá...
- No. I'd prefer tea.
Não, prefiro chá.
If you don't mind, you can make the tea,
Se não te importas, fazes tu o chá.
Coffee, tea?
Café, chá?
I could put this in a tea.
Eu posso pôr isto num chá.
I could put this in his tea now and give it to him.
Posso pôr isto no chá dele agora e dou-lho.
Would you like some tea?
Queres chá?
You want some tea?
Quer um chá?
Have him steep the infusion in a cup of tea before bedtime.
Diga-lhe que a ponha em infusão numa chávena de chá, antes de dormir.
You may eat her leftover food, but tea leaves go to the kitchen girls.
Poderás comer os restos da refeição da Senhorita. Mas as folhas do chá voltam para cozinheiras.
Fancy some tea?
- Lá te arranjavas.
Have some tea!
Bebam, bebam, é chá.
Have some tea!
Beba mais chá.
In that case, come back when you remember, I'll treat you tea.
Bom, sendo assim, volte quando se lembrar e tomamos um chá
Well, a nice spot of tea will do you the world of good.
Um bom bule de chá irá fazer-lhe muito bem.
Tea's up.
Hora do chá.
Might we have tea tomorrow?
Podemos tomar um chá amanhã? Digamos, às 17 : 00?
Who wants to know he went all the way to the Sudan to make tea?
Quem quer saber que ele foi até ao Sudão para fazer chá?
May I offer you some tea?
Aceitas um chá?
We're breaking rank and getting our own tea tonight.
- Presente e correta.
Now we've finished our tea and biscuits, we're going to move on to a more challenging exercise where we work our arms and legs together, trimming our flanks and tightening our upper bust.
Mas a Rhoda ama a Susan e acredito que o senhor ama a Rhoda. - Foi isto que a minha mãe preparou. - Muito bem, Belinda.
Will your wife have kept you back some tea?
Lamento. Foi inconveniente de minha parte.
Perhaps over a cup of tea and, if the mood takes us, a slice of cake?
E uma fatia de bolo, se nos apetecer? Assim sendo, fazemos isso esta noite.
Now, I can't promise the weather but I can promise you a good sandwich and a flask of tea.
Nada de exagerado. - Phyllis, estás magnífica.
I made you some tea.
- É a minha primeira aula, esta noite.
There's scum on that tea.
A Sra. Turner foi tratar de uns papéis.
You were all greatly missed at high tea.
Olive, tem de falar com o médico!
teasing 24
tea time 16
teacher's pet 22
teacher conference 29
teach me 88
team leader 68
teach him a lesson 24
team captain 16
team effort 18
tear it up 38
tea time 16
teacher's pet 22
teacher conference 29
teach me 88
team leader 68
teach him a lesson 24
team captain 16
team effort 18
tear it up 38
team one 35
teamwork 87
team two 31
tear it down 20
tea's ready 17
teau 40
tear gas 28
teal'c 528
tearfully 27
teachet 18
teamwork 87
team two 31
tear it down 20
tea's ready 17
teau 40
tear gas 28
teal'c 528
tearfully 27
teachet 18