Hey man translate Portuguese
10,490 parallel translation
Hey, Randy, man, I hope you know that "E" stands for "empty", not "eat."
Randy, espero que saibas que é sinal que está vazio. Não para comer.
Hey, man, look, it gonna do what it gonna do.
Escuta, vai acontecer o que for preciso.
- Hey, fuck you, man.
- Vai-te foder, negro.
Hey, man, you got me out here all dressed up.
Estou todo arranjadinho.
- Hey, fucking move. - Come on, man!
Despacha-te, meu.
Hey, come on, man. Behind the line.
Vá, para trás da linha.
- Hey, what you doing, man?
O que estás a fazer, meu?
- Hey, hey. I got dibs on that, man.
- Eu fico com isso.
Hey, man, welcome to New York.
Ouça, bem-vindo a Nova Iorque.
Hey, man, check out my tail.
- Vê a minha cauda.
Hey, come on, man.
Vá lá, meu.
Hey, man.
Olá, meu.
Hey, rocky, I'm sorry to hear about your brother, José, man.
Ei, Rocky, lamento o que passou com o teu irmão, José.
Hey, man, I never went soft, that's what happened to me.
Nunca amoleci, foi isso que me aconteceu.
Hey, old man!
Avô.
- Hey, man, that's my work.
Esse é o meu trabalho.
- Hey, thanks Thinker Man!
Obrigado, Homem Pensativo!
Hey, Freddy, man.
Freddy.
Hey, man, you know, as much as I love snakes, I think we need to go to the bathroom real quick and drain ours.
Sabes, por muito que eu adore as cobras, acho que precisamos de ir muito depressa à casa de banho e esvaziar as nossas.
Hey, but we're turning it out, man!
Mas vamos embocar!
Hey, Stitches, man.
Ouve lá, Stitches.
- Hey, man.
Ouve lá.
- Hey, Ron. Hey, man.
- Ei, Ron, amigo.
- Hey, man, what's up?
- Então meu, que se passa?
Hey, man.
Olá, amigo.
Hey, man. I'm Tig.
Olá, sou o Tig.
Hey, big man!
Ó grandalhão!
Hey, funny man, shut the fuck up.
Agora. - Engraçadinho, cala a boca.
Hey, Tanto, what's going on, man?
Tanto, o que se passa?
Hey, man.
Escuta, meu.
Hey, yo, my man, my man.
Ouve lá, meu. Tudo em HD.
Hey, yo, my man.
Viva, meu.
- Hey, man.
- Ouve.
Hey, I just fell through to see my man, Bobby Fish, and to play some chess.
Estive só a jogar xadrez com o Bobby Fish.
Hey, man, I'm talking to you. Wake up!
Estou a falar contigo, meu.
Hey, man, you all right?
Está tudo bem, meu?
Hey, man!
Então!
Hey, man, I'm sorry.
Desculpa.
Fucking, like, "Hey, man." Fuck you.
É do tipo : "Meu." Vai-te foder.
Hey! How you doing, man?
Como é que estás?
- Hey, man. - Hey, what's up?
O que foi?
Hey, today's my birthday, man.
Hoje é meu o aniversário.
Hey, I don't know if you're getting my messages, or what, but, uh... give me a call, man.
Não sei se recebeste as minhas mensagens ou sei lá, mas, dá-me uma ligadela.
Hey, come on, man!
Vá lá, meu!
Hey, man! Don't hit me with no... don't do that!
Não me batas com...
Hey, man, your breath smell like adult toys.
O teu hálito cheira a brinquedos para adultos.
Hey, man, if I die... I'ma just give you all my money.
Olha, se eu morrer, dou-te o meu dinheiro todo.
He hasn't been involved in one of those in a long time. Hey, yo, dude was my sparring partner, man.
O gajo treinava comigo, meu.
Hey, would you lower your voice, man? Okay?
Podes baixar a voz, meu?
Hey, man, why aren't you celebrating?
Porque não estás a comemorar?
Hey, best man Dan.
Olá, padrinho Dan.