English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ I ] / I completely understand

I completely understand translate Portuguese

451 parallel translation
I completely understand.
Compreendo inteiramente.
- Say no more, Jim. I completely understand.
Eu compreendo perfeitamente.
I completely understand.
Compreendo perfeitamente.
No, I completely understand.
Eu compreendo-te muito bem.
- I completely understand.
- entendemos.
I completely understand.
- Não é nada esquisito. Eu compreendo.
I understand. I completely understand why you're upset. But let me explain something.
Compreendo perfeitamente o teu transtorno, mas deixa-me explicar-te uma coisa.
If you want to leave, I completely understand.
- Se quiseres sair, eu percebo.
I completely understand why you and Faith have been doing the bonding thing.
Entendo totalmente a tua cumplicidade com a Faith.
I completely understand.
Entendo perfeitamente.
Let me make sure I completely understand what it is you're saying.
Deixe-me ver se entendo bem o que me está a dizer.
- I completely understand. - Do you?
- Compreendo perfeitamente.
I completely understand.
Entendo completamente.
I understand completely now.
Entendo completamente agora.
I understand completely.
Compreendo perfeitamente.
I understand completely.
- Entendo perfeitamente.
I understand your pain completely.
Eu entendo completamente a tua dor.
I understand completely.
Compreendo completamente.
Yes. I understand completely, Mr. Prime Minister, and of course, you're quite right.
Sim, compreendo perfeitamente, Sr. Primeiro Ministro.
I'm completely innocent. You understand?
Estou completamente inocente, compreendes?
I understand completely.
Compreendo perfeitamente. Podes ficar.
Mm-hmm. I understand completely.
Compreendo completamente.
I understand completely.
Entendo perfeitamente.
Only I do not understand how if it fits the murderer of the Cronshaw in this completely.
Só não entendo como se encaixa o assassino do Cronshaw nisto tudo.
Yes, I understand completely.
Sim, eu entendo.
Vera, if you'd be happier leaving before the holidays... I'd understand completely.
Vera, se ficasse mais satisfeita por partir antes das festas eu entendia perfeitamente.
I understand completely.
Entendo completamente.
After what happened to JFK, I understand completely.
Depois do que aconteceu ao JFK, percebo completamente.
I understand, completely.
Compreendo perfeitamente.
Of course, if you don't want to, I'd completely understand.
No entanto, se não quiseres ir, eu compreendo perfeitamente.
No, no, I understand completely.
Claro, percebo muito bem.
I understand it completely.
Compreendo perfeitamente.
I understand completely.
Sim, sim, compreendo.
Yes, Mr. President, I understand that completely, but my point is very, very simple.
Eu sei, Sr. Presidente. Mas a minha questão é simples.
To be completely honest, there are some things about her that I, I don't understand.
Para ser sincero... há certas coisas nela que eu não entendo.
I understand completely.
Compreendo-o muito bem.
I can completely understand why you were so upset.
Compreendo perfeitamente que estejas aborrecida.
Eric, if you want to quit, your father and I will completely understand.
Eric, se queres desistir, eu e o teu pai vamos entender.
No. I understand completely.
Claro, percebo muito bem.
I understand completely that it's just a TV show.
Entendo perfeitamente que é apenas um programa de televisão.
I understand completely, Zo'or.
Entendo completamente Zo'or.
I don't completely understand it myself, but I saw something come out of me and go into Teal'c.
Eu próprio não percebo completamente, mas eu vi algo a sair de mim e a entrar no Teal'c.
I understand, but I need to perform an analysis before her cells have completely degraded.
Entendo-o. Mas preciso realizar uma análise, antes que suas células se degradem totalmente.
And ifyou do, and you want to go... I'll completely understand.
E se o pensares e decidires deixar-me eu compreendo.
No, I understand completely and I know how you're feeling, because I've been there too.
Não! Compreendo-te perfeitamente! Sei como é porque também passei por isso.
I understand your gift, why you are able to capture your subjects so completely in your art.
Entendo as suas capacidades. Porque é capaz de captar os seus temas tão completamente na sua arte.
OK, I know it seems completely unlikely you understand a word I'm saying, but I've gone about as far as I can go at this particular pace, so, with your permission, I'm gonna fall down now.
Não me parece que compreendas uma palavra do que eu digo, mas andei o que podia a este ritmo, com a tua autorização, vou cair agora...
I have to make bail. I have to do it before my prints come back, you understand? Completely.
Tenho de pagar a fiança antes da confirmação das minhas impressões digitais.
I understand completely.
Entendo.
I understand completely.
Compreendo inteiramente.
I mean, I... I understand completely if you're otherwise engaged. But, uh, you know, I just wanted to say that, um...
Compreendo que já tenhas algum compromisso, mas só queria dizer que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]