English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Lea

Lea translate Portuguese

385 parallel translation
"... and wanted to return to Canaan with his wives Rachel and Lea and his children "
"... e queria retornar a Canaan com suas esposas Rachel e Lea e seus filhos "
She smokes them.
É a marca que lea fuma.
Someday finds a sheltering lea
Há-de encontrar O seu campo de abrigo um dia
On the lea
Que encontre no campo
I'm lea ving right now.
Saio já, imediatamente.
Take it or lea ve it General.
É pegar ou largar, General.
Lea ve it to me.
Deixa comigo.
Don't lea ve me here!
Não me deixes aqui!
He'd lea ve a trail behind himself.
Ele deixava um rasto de migalhas de pão.
But I ne ver lea ve empty handed.
Mas nunca saio de mãos a abanar.
Are you going to lea ve us now?
Vai-nos deixar agora?
" lea?
- Sim?
I need not eyes to lea d whilst I can think!
Eu não preciso de olhos de prado, ainda posso pensar!
" Now see summer bloom upon this lea. Three score rings around this tree.
"O verão floresce neste prado Sessenta sulcos nesta árvore."
Getting ready for the anchor lea.
Prepara-se o atleta mais forte.
We need to discuss your partners. - But I'm not supposed to lea- - - Now.
Não estava aqui durante a última seca, quando perdemos um quarto da nossa população pela fome, ou cinco anos antes, quando inundações varreram um terço!
- It's F. Lee Montgomery, but that just gets whittled down to Flea.
Sou F. Lea Montgomery, mas me chamam de Flea.
Malka, you and Lea should make the bread.
Malka, então fazes tu o pão com Lea.
"No separate lea for single blade... All blend into one."
Etodas as folhas juntam-se numa só.
- Bart created a ruckus on a Hawaiian Airline jet... - [Camera Shutters Clicking] attacking several flight attendants. While he was in rehab, the part of Bart Simpson was played... by his good friend Richie Rich.
Depois de ser júri no concurso da Miss Havai Beleza Tropical, no Sheraton Halia Kahlua Lea, o Bart criou desacatos num jacto das linhas aéreas havaianas, ao atacar várias hospedeiras.
So,'Leah', what are you, divorced?
Então, Lea, está divorciada?
Léa.
Lea.
Is it any wonder that Lea dumped you?
Estranhas que a Lea te tenha deixado?
Is Lea around?
Lea está por aqui?
Lea, you gotta give me another chance here, OK? Just let me explain.
Escuta, Lea, tens que dar-me outra oportunidade, hein?
Look, Lea, I didn't come to make trouble.
Escuta, Lea, não vim criar problemas.
Lea...
Lea...
OK, Lea, listen to me.
De acordo, Lea, escuta-me.
Kyla's mother, Sarah, watched them lea ve the house at 8 : 00 this morning.
A mãe da Kyla, a Sarah, viu-os a saírem de casa às 8 : 00.
So while you're looking you can come over tomorrow night and see me and Lea. - We could go to the movies.
Enquanto as procuras, podes vir amanhã à noite para me ver e a Leo.
- That's not true, Lea. - "Isn't it?"
- Isso não é verdade, Lea.
- He's gonna lea ve her.
- Ele vai deixá-la.
I'm Lea.
Sou Lea.
Lea, she's so sweet, but, you...
Lea, ela é tão doce, mas você...
Lea!
Lea!
In the meantime, my eldest, Lea Anne, left home to go to nursing school.
Entretanto, a minha filha mais velha, Lea Anne, saiu de casa para a escola de enfermagem.
Some prefer sort of the delicate Princess Leah sort of a feel.
Alguns preferem um jeito mais delicado como o da Princesa Lea.
- Lea Seibert, 43.
- Lea Seibert, 43 anos.
How did you like Lea?
O que achou da Senhorita Lea?
Tell me, what do you think of Lea?
Diga-me, o que acha da Lea?
If you like this one you'll like the real Lea even better.
Se gostou desta Lea, gostará ainda mais da verdadeira.
- The false Lea.
A falsa Lea.
Lea, the false Lea is she wealthy?
E a falsa Lea... É rica?
Don't lea ve me here!
Pinguim!
After judging a Miss Hawaiian tropic beauty contest... at the Sheraton Hali'a Kalua Lea...
Mas havia problemas maiores fora dos ecrãs.
They even knew about Lea.
Incluso sabem da Lea.
- What's wrong with Léa?
- Qual é o problema com Léa?
Léa.
Léa.
It just so happens that she was on a field trip and was lucky to be away. I heard about that too.
Acontece que lea estava numa viagem de escola e teve sorte de estar fora.
Léa, what's wrong?
Léa, o que é que aconteceu?
What's wrong with little Léa?
O que é que se passa com a pequena Léa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]