English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Many thanks

Many thanks translate Portuguese

219 parallel translation
" Many thanks, my darling, for the flowers.
" Querido, muito obrigada pelas flores.
Many, many thanks, Mr. Industrial Magnate Preysing...
Muitíssimo obrigado, Sr. Magnata da Industria Preysing,
Many thanks, little soubrette, and good evening.
Muito obrigado, pequena criada, e boa noite.
All right, many thanks and the same to you.
Muito obrigado e desejo-te o mesmo.
- And many thanks, I'm sure.
- E muito obrigado.
Many, many thanks to you.
Sou muito grata a você.
Many thanks for the lights. We made good use of it.
Muito obrigado pela iluminação, deu-nos muito jeito.
Good night, Milly. Many thanks for a most enjoyable evening.
Muito obrigado por esta noite tão agradável.
- Goodbye and many thanks
- Até logo e obrigada.
- Many thanks.
- Obrigada.
- Many thanks!
- Obrigada!
They wrote many thanks.
Escreveram a agradecer.
- Many thanks for the advice.
- Muito obrigado pelo bom conselho.
- Many thanks, teacher.
- Muitíssimo obrigado, Sr. Professor.
- The boys owe you many thanks. - For what?
Os rapazes devem-te um grande agradecimento.
Many thanks.
Muito obrigado.
Again, many thanks.
Olhe, eu... - agradeço mais uma vez.
Many thanks to you.
Muito obrigado.
- Many thanks, senor.
- Muitas vezes, senhor. - Oh?
Here. Many thanks.
É para si e muito obrigada.
Ma'am, good day and many thanks.
Bom dia, minha senhora e muito obrigado.
Many thanks.
Obrigado.
# Many thanks, Sincerely...
Muito obrigado Atenciosamente
"Oh beloved, many thanks to you"
Meu amor obrigado
- Bye-bye. - Well, many thanks.
Adeusinho.
Many, many thanks.
Muito obrigado.
Uh, many thanks.
Muito obrigado.
- Many thanks, George.
- Muito obrigado George.
Well, many thanks.
Muito obrigado...
- Many thanks till you're better paid.
- Obrigado. Os recompensarei.
- Many thanks, Professor Walker.
- Muito obrigado, Professor Walker.
Many thanks for the bath.
Agradecemos o banho.
Well, brother Kipling, goodbye and many thanks.
Bom, Irmão Kipling, adeus e muito obrigado.
Many thanks!
Muito obrigada!
Many thanks!
Muito obrigado!
I'd love to, many thanks.
Que simpática, muito obrigada.
Many thanks, sir.
Muito obrigado, senhor.
Thanks, many thanks, I will never, never forget.
Obrigada, muito obrigada. Nunca, nunca me esquecerei.
Many thanks for everything, you too Vuk.
Muitíssimo obrigada por tudo, Karak, E a ti também, Vuk.
- Many thanks, goodbye. - Goodbye.
muito obrigado pela ajuda.
Well, many thanks, Inspector, and if I can put this thief in your hands, you shall hear from me.
Muito obrigado, Inspetor, e se conseguir entregar-lhe este ladrão, receberá notícias minhas.
Many thanks!
Muito obrigado.
Many thanks.
Obrigada.
We saw so many places, thanks to you.
Visitámos muitos sítios, graças a ti.
Then he thanks them, and he goes out, and he knows who's in the bank, how many guns they've got, whether we can take it or not.
Depois e agradece-lhes e vem-se embora e fica a saber quem está no banco, Quantos homens armados têm, se podemos dar o golpe ou não.
So many times every day you stop and give thanks.
São tantas as vezes que o Sr pára e agradece.
Many thanks.
Muito obrigada.
Thanks for a great many things.
Obrigado por tudo e mais alguma coisa.
Have many lost souls found one another thanks to you?
Já se constituíram pares?
But today, I must say, thanks to those many hours of practice my sister Rose has grown into a fine man.
Mas hoje, graças a todas aquelas horas de treino, a minha irmã Rose tornou-se num belo homem.
One should realize, that thanks to hibernation, many people who are incurably ill today, may be transferred into times, when there will be already remedies for their diseases.
Graças à hibernação, pessoas com doenças incuráveis serão capazes de viver em tempos em que a cura lhe são possíveis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]