English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / May

May translate Portuguese

105,994 parallel translation
May I?
Posso?
- You may cut.
- Podes passar.
- Cross may have killed us?
- O Cross pode matar-nos?
Okay, you may have broken your wrist.
Pode ter o pulso partido.
You may need a few stitches when we land.
Podes precisar de alguns pontos quando aterrarmos.
May I sit?
Posso-me sentar?
You may not like them, but there's no reason...
Pode não gostar delas, mas não há razão...
You may never hear that ever again, but he was.
Podem não voltar a ouvi-la nunca mais, mas estava.
We saw this one stat, and y'all may have seen this, too.
Vimos uma estatística, que vocês, se calhar, também viram.
However, while you may hate waiting for a weed dealer, the consequences of a world without the War on Drugs are far worse for you.
Porém, embora odeiem esperar pelo traficante de erva, as consequências de um mundo sem a Guerra às Drogas são muito piores para vocês.
I may have a few enemies.
Talvez tenha alguns inimigos.
You may have ended The Ogres War, but I'll be remembered as the hero who defeated the Dark One.
Podes ter posto fim à guerra dos Ogres, mas eu irei ser lembrado como o herói que derrotou o Dark One.
You may not have been able to help me back then, but maybe you can now.
Talvez não me tenhas conseguido ajudar aí, mas talvez o possas fazer agora.
May I see your identification, please?
Posso ver suas identificações, por favor?
Well, they're not, Commander, and now we may be able to save the other lives.
Aqueles homens estaria mortos se você não tivesse feito isso. Bem, não estão, Comandante, e agora podemos ser capazes de salvar as outras vidas.
... May 2008, he shot a 17-year-old kid in the Bronx.
... Maio 2008, ele atirou em uma criança de 17 anos no Bronx.
Ms. Bloom may have been using it all these years to blackmail Commissioner Fletcher... special treatment.
A Sra. Bloom pode usá-la todos esses anos para chantagear o Comissário Fletcher... tratamento especial.
I know who her mother is, and she may not be as stable as you think given her family history.
Eu sei quem é a mãe dela, e ela pode não ser tão estável como você acha dada sua história familiar.
The movie may be called Death Castle, but in my opinion, it's filled with a whole lot of life.
O filme pode chamar-se Castelo da Morte, mas está cheio de vida.
Which may have been precisely what happened the last time this affliction reared its head in Washington.
O que pode ser exactamente o que ocorreu na última vez que esta doença apareceu em Washington.
Well, that may have worked in the war of 1812, but nobody reads pamphlets now.
Isso pode ter funcionado na guerra de 1812, mas ninguém lê panfletos hoje em dia.
You may address me as Reynard the Fox, trickster of the faithful, the very stupid.
- Pode dirigir-se a mim como Reynard, a Raposa, o vigarista dos fiéis, dos estúpidos.
One, I send you to someone who may know more.
Uma, posso te enviar à alguém que talvez saiba mais.
It may suck all the moisture from my tongue, but damned if I'm not going to toast to this shit.
Posso até ficar com a boca seca, mas isso requer um brinde.
The Queen may voice her opinion, but ultimate judgment belongs to the King.
A Rainha pode emitir sua opinião, mas, a palavra final pertence ao Rei.
Okay, we'll start the procedure. You may feel some cramping, and that's perfectly normal.
Talvez sinta contrações, mas isso é normal.
May choose an entirely different path.
Pode escolher um caminho completamente diferente.
May we speak with him?
Podemos falar com ele?
Your pulse is strong, but you may have internal injuries.
O seu pulso é forte mas pode ter ferimentos internos.
Dreyfuss may be a step away, but we are a step ahead.
O Dreyfuss pode estar longe, mas estamos um passo à frente.
But using the Stone may be the only thing that allows our nation to survive its infancy.
Usá-la talvez seja a única coisa que permitirá que a nossa nação sobreviva além da sua infância.
Indeed, but with this new thread, that Washington intended to use the Stone before it was divided... if we can find the rest of the correspondence, we may learn to what end.
De facto, mas com a ameaça de que Washington usaria a pedra antes de ser dividida... Se encontrarmos as outras cartas talvez saberemos o final.
A four-legged Sphinx statue may have been a warning that a two-legged demon with a bow lies below.
Uma estátua da Esfinge de quatro patas pode ser aviso de que há ali um demónio bípede com um arco.
'Twas a sacrifice... but a sacrifice that may very well have won the war.
Foi um sacrifício, mas um sacrifício que pode muito bem ter ganho a guerra.
You may not have family, but you are not alone.
Podes não ter família, mas não estás sozinho.
Who may I ask is calling?
Posso saber quem é?
If I may inquire, who are Scooby and Shaggy?
Se me permite perguntar, quem são o Scooby e o Shaggy?
He may have done more than just survive.
Talvez mais do que isso.
Perhaps if you eliminate some of them, I may have better luck.
Talvez, se eliminares alguns deles eu possa ter mais sorte.
I may have an answer.
Posso ter uma resposta.
And in doing so, she may have fired a flare into the darkness, attracting the Barghest, which adopted a form best suited to gaining yours and Molly's trust.
E nisso, ela pode ter acendido uma fogueira na escuridão, atraindo o Barghest, que alterou a forma para ganhar a sua confiança e a da Molly.
Miss Jenny may have more information on the subject.
A Mna. Jenny deve ter mais informações sobre isto.
And by the time you get there, it may be long gone.
Com essa demora ele já deve estar longe.
She may need to be in times to come.
Ela vai precisar de ser para o que vier.
Especially since the party may soon be over.
Já que a festa pode acabar em breve.
May I offer you tea, coffee, water?
Posso oferecer-te chá, café, água?
How may this student of mystic herbology help you today?
Como é que este estudante de herbologia mística pode ajudá-lo hoje? Donnie Lu.
And if Dreyfuss had a hand, he may have left a trail.
E se o Dreyfuss fez isto, pode ter deixado algum rasto.
May I see the entry?
Posso ver o registo?
Long may we reign.
Vida longa ao nosso reinado.
In my case, that may have actually happened.
No meu caso, isso pode mesmo ter acontecido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]